Comme la Commission verse les indemnités en dollars des ÉtatsUnis, le Comité doit déterminer et appliquer le taux de change approprié. | UN | وحيث إن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، يتعين على الفريق تقرير وتطبيق أسعار صرف مناسبة. |
Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont réglées en dollars des ÉtatsUnis. | UN | غير أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة. |
Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont réglées en dollars des ÉtatsUnis. | UN | بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة. |
Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont réglées en dollars des ÉtatsUnis. | UN | بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة. |
Qui plus est, toutes les décisions d'indemnisation peuvent faire l'objet de recours si le requérant estime que la loi n'a pas été correctement appliquée dans son cas. | UN | وعلاوة على ذلك، يجوز الطعن في جميع قرارات التعويض إذا رأى صاحب المطالبة أن القانون لم يطبق على الوجه الصحيح على حالته. |
Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont libellées en dollars des ÉtatsUnis. | UN | بيد أن اللجنة تُصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة. |
Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont libellées en dollars des ÉtatsUnis. | UN | بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة. |
Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont libellées en dollars des ÉtatsUnis. | UN | بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة. |
Plusieurs délégations au Conseil d'administration ont exprimé l'espoir que le Conseil de sécurité trouverait des solutions appropriées qui permettent d'honorer les indemnités octroyées. | UN | وأعربت عدة وفود من أعضاء مجلس اﻹدارة عن أملها في أن يجد مجلس اﻷمن حلولا مناسبة تُمكن من احترام قرارات التعويض. |
Le Conseil d'administration espère que le Conseil de sécurité trouvera rapidement des solutions appropriées pour faire en sorte que le nombre croissant d'indemnités approuvées soient payées. | UN | ويأمل مجلس اﻹدارة أن يتمكن مجلس اﻷمن من إيجاد حلول مناسبة وسريعة لضمان احترام قرارات التعويض الصادرة بأعداد متزايدة. |
Les indemnités octroyées par la Commission étant libellées en dollars des États-Unis, le Comité doit donc déterminer le taux de change à appliquer aux réclamations lorsque le montant des pertes est exprimé dans d'autres monnaies. | UN | ولما كانت اللجنة تُصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، فإن على الفريق أن يُحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر المزعومة بعملات أخرى. |
Le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU a servi de référence pour déterminer les taux de change commerciaux applicables à toutes les indemnités précédemment accordées par la Commission. | UN | وفي هذا السياق، كانت نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة مصدر أسعار الصرف التجارية فيما يتعلق بجميع قرارات التعويض التي أصدرتها اللجنة سابقا. |
Les indemnités octroyées par la Commission étant libellées en dollars des États—Unis, le Comité doit donc déterminer le taux de change à appliquer aux réclamations lorsque le montant des pertes est exprimé dans d'autres monnaies. | UN | ولما كانت اللجنة تُصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، فإن على الفريق أن يُحدد سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى. |
Le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU a servi de référence pour déterminer les taux de change commerciaux applicables à toutes les indemnités précédemment accordées par la Commission. | UN | وكانت نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة مصدر أسعار الصرف التجارية فيما يتعلق بجميع قرارات التعويض التي أصدرتها اللجنة سابقا. |
Le Conseil d'administration ose croire que le Conseil de sécurité trouvera des solutions appropriées qui permettront de verser les nombreuses indemnités déjà approuvées. Le Président | UN | وإن مجلس الادارة ليأمل أشد اﻷمل في أن مجلس اﻷمن سيجد حلولا مناسبة تتيح الوفاء بتنفيذ العدد الكبير الذي صدر بالفعل من قرارات التعويض. |
Les indemnités accordées par la Commission étant libellées en dollars des ÉtatsUnis, le Comité doit déterminer le taux de change à appliquer aux réclamations lorsque le montant des pertes est exprimé dans d'autres monnaies. | UN | ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة، فقد وجب على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى. |
Mais comme les indemnités accordées par la Commission sont libellées en dollars des États-Unis, il doit déterminer le taux de change à appliquer aux réclamations lorsque le montant des pertes est exprimé dans d'autres monnaies. | UN | ونظراً إلى أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، كان على الفريق أن يحدد سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حسبت فيها الخسائر بعملات أخرى. |
A. indemnités allouées par entité déclarante 23 8 | UN | ألف - قرارات التعويض مبوبة بحسب الكيانات المطالبة 23 10 |
A. indemnités allouées par entité déclarante | UN | ألف - قرارات التعويض مبوبة بحسب الكيانات المطالبة |