"قرارات التعويض" - Translation from Arabic to French

    • indemnités
        
    • décisions d'indemnisation
        
    • montant des
        
    Comme la Commission verse les indemnités en dollars des ÉtatsUnis, le Comité doit déterminer et appliquer le taux de change approprié. UN وحيث إن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، يتعين على الفريق تقرير وتطبيق أسعار صرف مناسبة.
    Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont réglées en dollars des ÉtatsUnis. UN غير أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة.
    Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont réglées en dollars des ÉtatsUnis. UN بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة.
    Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont réglées en dollars des ÉtatsUnis. UN بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة.
    Qui plus est, toutes les décisions d'indemnisation peuvent faire l'objet de recours si le requérant estime que la loi n'a pas été correctement appliquée dans son cas. UN وعلاوة على ذلك، يجوز الطعن في جميع قرارات التعويض إذا رأى صاحب المطالبة أن القانون لم يطبق على الوجه الصحيح على حالته.
    Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont libellées en dollars des ÉtatsUnis. UN بيد أن اللجنة تُصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة.
    Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont libellées en dollars des ÉtatsUnis. UN بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة.
    Cependant, les indemnités allouées par la Commission sont libellées en dollars des ÉtatsUnis. UN بيد أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة.
    Plusieurs délégations au Conseil d'administration ont exprimé l'espoir que le Conseil de sécurité trouverait des solutions appropriées qui permettent d'honorer les indemnités octroyées. UN وأعربت عدة وفود من أعضاء مجلس اﻹدارة عن أملها في أن يجد مجلس اﻷمن حلولا مناسبة تُمكن من احترام قرارات التعويض.
    Le Conseil d'administration espère que le Conseil de sécurité trouvera rapidement des solutions appropriées pour faire en sorte que le nombre croissant d'indemnités approuvées soient payées. UN ويأمل مجلس اﻹدارة أن يتمكن مجلس اﻷمن من إيجاد حلول مناسبة وسريعة لضمان احترام قرارات التعويض الصادرة بأعداد متزايدة.
    Les indemnités octroyées par la Commission étant libellées en dollars des États-Unis, le Comité doit donc déterminer le taux de change à appliquer aux réclamations lorsque le montant des pertes est exprimé dans d'autres monnaies. UN ولما كانت اللجنة تُصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، فإن على الفريق أن يُحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر المزعومة بعملات أخرى.
    Le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU a servi de référence pour déterminer les taux de change commerciaux applicables à toutes les indemnités précédemment accordées par la Commission. UN وفي هذا السياق، كانت نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة مصدر أسعار الصرف التجارية فيما يتعلق بجميع قرارات التعويض التي أصدرتها اللجنة سابقا.
    Les indemnités octroyées par la Commission étant libellées en dollars des États—Unis, le Comité doit donc déterminer le taux de change à appliquer aux réclamations lorsque le montant des pertes est exprimé dans d'autres monnaies. UN ولما كانت اللجنة تُصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، فإن على الفريق أن يُحدد سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Le Bulletin mensuel de statistique de l'ONU a servi de référence pour déterminer les taux de change commerciaux applicables à toutes les indemnités précédemment accordées par la Commission. UN وكانت نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة مصدر أسعار الصرف التجارية فيما يتعلق بجميع قرارات التعويض التي أصدرتها اللجنة سابقا.
    Le Conseil d'administration ose croire que le Conseil de sécurité trouvera des solutions appropriées qui permettront de verser les nombreuses indemnités déjà approuvées. Le Président UN وإن مجلس الادارة ليأمل أشد اﻷمل في أن مجلس اﻷمن سيجد حلولا مناسبة تتيح الوفاء بتنفيذ العدد الكبير الذي صدر بالفعل من قرارات التعويض.
    Les indemnités accordées par la Commission étant libellées en dollars des ÉtatsUnis, le Comité doit déterminer le taux de change à appliquer aux réclamations lorsque le montant des pertes est exprimé dans d'autres monnaies. UN ولما كانت اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولار الولايات المتحدة، فقد وجب على الفريق أن يحدد سعر الصرف المناسب الواجب تطبيقه على المطالبات التي حُسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    Mais comme les indemnités accordées par la Commission sont libellées en dollars des États-Unis, il doit déterminer le taux de change à appliquer aux réclamations lorsque le montant des pertes est exprimé dans d'autres monnaies. UN ونظراً إلى أن اللجنة تصدر قرارات التعويض بدولارات الولايات المتحدة، كان على الفريق أن يحدد سعر الصرف الواجب تطبيقه على المطالبات التي حسبت فيها الخسائر بعملات أخرى.
    A. indemnités allouées par entité déclarante 23 8 UN ألف - قرارات التعويض مبوبة بحسب الكيانات المطالبة 23 10
    A. indemnités allouées par entité déclarante UN ألف - قرارات التعويض مبوبة بحسب الكيانات المطالبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more