Les deux commissions devraient continuer à s'efforcer d'adopter des résolutions communes. | UN | وثمة حاجة إلى أن تواصل اللجنتان كلتاهما بذل الجهود لاعتماد قرارات جامعة. |
Le bureau étudiera la possibilité de regrouper les points connexes dans des résolutions communes ou combinées. | UN | كما سينظر المكتب في إمكانية معالجة مجموعة البنود ذات الصلة في قرارات جامعة أو مشتركة. |
Lorsqu'ils examineront l'ordre du jour de leurs commissions respectives, les bureaux pourraient déterminer les questions ou groupes de questions connexes qui pourraient faire l'objet de résolutions communes et formuler des recommandations à cet égard. | UN | ويستطيع المكتبان أن يحددا، عند استعراض جدولي أعمالهما، فرادى البنود أو مجموعات البنود التي يمكن النظر فيها بفعالية ضمن قرارات جامعة. |
Les tentatives faites par la Commission pour limiter le nombre de projets de résolution ont essentiellement porté sur le regroupement des questions, l'adoption d'un cycle biennal et triennal d'examen des points inscrits à l'ordre du jour et l'élaboration de résolutions d'ensemble. | UN | وقد ركزت المبادرات التي اتخذتها اللجنة في السابق لاحتواء العدد المتزايد من مشاريع القرارات على تجميع بنود جدول الأعمال في مجموعات، والنظر في بعضها كل سنتين وبعضها كل ثلاث سنوات، وعلى تقديم قرارات جامعة. |
Prenant note de toutes les résolutions de la Ligue des États arabes et de l'Organisation de la coopération islamique relatives à la situation en République arabe syrienne, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع قرارات جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي ذات الصلة بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية، |
La Troisième Commission a adopté des résolutions générales au titre des points qui concernaient les stupéfiants et le suivi de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | وقد اتخذت اللجنة الثالثة قرارات جامعة في إطار بندي جدول اﻷعمال المتعلقين بالمخدرات ومتابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة. |
Lorsqu'ils examineront l'ordre du jour de leurs commissions respectives, les bureaux pourraient déterminer les questions ou groupes de questions connexes qui pourraient faire l'objet de résolutions communes (par. 24). | UN | ويستطيع المكتبان أن يحددا، عند استعراض جدولي أعمالهما، فرادى البنود أو مجموعات البنود التي يمكن النظر فيها بفعالية ضمن قرارات جامعة (الفقرة 24). |
Lorsqu'ils examineront l'ordre du jour de leurs commissions respectives, les bureaux pourraient déterminer les questions ou groupes de questions connexes qui pourraient faire l'objet de résolutions communes (par. 24) | UN | ويستطيع المكتبان أن يحددا، عند استعراض جدولي أعمالهما، فرادى البنود أو مجموعات البنود التي يمكن النظر فيها على نحو فعال ضمن قرارات جامعة (الفقرة 24) |
Lorsqu'ils examineront l'ordre du jour de leurs commissions respectives, les bureaux pourraient déterminer les questions ou groupes de questions connexes qui pourraient faire l'objet de résolutions communes et formuler des recommandations à cet égard (par. 24). | UN | ويستطيع المكتبان أن يحددا، عند استعراض جدولَي أعمالهما، فرادى البنود أو مجموعاتها، التي يمكن النظر فيها على نحو فعال ضمن قرارات جامعة )الفقرة ٤٢(. |
Lorsqu'ils examineront l'ordre du jour de leurs commissions respectives, les bureaux pourraient déterminer les questions ou groupes de questions connexes qui pourraient faire l'objet de résolutions communes et formuler des recommandations à cet égard. " | UN | ويستطيع المكتبان أن يحددا، عند استعراض جدولي أعمالهما، فرادى البنود أو مجموعات البنود التي يمكن النظر فيها بفعالية ضمن قرارات جامعة " . |
Lorsqu'ils examineront l'ordre du jour de leurs commissions respectives, les bureaux pourraient déterminer les questions ou groupes de questions connexes qui pourraient faire l'objet de résolutions communes et formuler des recommandations à cet égard. " | UN | ويستطيع المكتبان أن يحددا، عند استعراض جدولي أعمالهما، فرادى البنود أو مجموعات البنود التي يمكن النظر فيها بفعالية ضمن قرارات جامعة " . |
Lorsqu'ils examineront l'ordre du jour de leurs commissions respectives, les bureaux pourraient déterminer les questions ou groupes de questions connexes qui pourraient faire l'objet de résolutions communes et formuler des recommandations à cet égard. " | UN | ويستطيع المكتبان أن يحددا، عند استعراض جدولي أعمالهما، فرادى البنود أو مجموعات البنود التي يمكن النظر فيها بفعالية ضمن قرارات جامعة " . |
Lorsqu'ils examineront l'ordre du jour de leurs commissions respectives, les bureaux pourraient déterminer les questions ou groupes de questions connexes qui pourraient faire l'objet de résolutions communes et formuler des recommandations à cet égard. " | UN | ويستطيع المكتبان أن يحددا، عند استعراض جدولي أعمالهما، فرادى البنود أو مجموعات البنود التي يمكن النظر فيها بفعالية ضمن قرارات جامعة " . |
Les résolutions devraient être plus courtes, surtout leurs préambules. Lorsqu'ils examineront l'ordre du jour de leurs commissions respectives, les bureaux pourraient déterminer les questions ou groupes de questions connexes qui pourraient faire l'objet de résolutions communes (par. 24) | UN | ينبغي أن تكون القرارات أقصر، لا سيما في جزء الديباجة منها ليستطيع المكتبان أن يحددا، عند استعراض جدولي أعمالهما، فرادى البنود أو مجموعات البنود التي يمكن النظر فيها بفعالية ضمن قرارات جامعة (الفقرة 24) |
Prenant note de toutes les résolutions de la Ligue des États arabes et de l'Organisation de la coopération islamique relatives à la situation en République arabe syrienne, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع قرارات جامعة الدول العربية ومنظمة التعاون الإسلامي ذات الصلة بشأن الحالة في الجمهورية العربية السورية، |
M. Moussa m'informait aussi qu'il avait communiqué avec le Premier Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Koweït, qui avait dit espérer que la restitution des archives s'effectuerait dans le cadre des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité ainsi que des résolutions de la Ligue des États arabes. | UN | 23 - وأبلغني أيضا السيد موسى أنه اتصل برئيس الوزراء بالنيابة ووزير خارجية الكويت الذي أعرب عن أمله في أن تجري إعادة المحفوظات في إطار قرارات مجلس الأمن ذات الصلة فضلا عن قرارات جامعة الدول العربية. |
1. Il faudrait encourager l'adoption de résolutions générales, en particulier sur les sujets ayant trait à la suite donnée aux grandes conférences et sommets des Nations Unies. | UN | 1 - ينبغي التشجيع على اتخاذ قرارات جامعة وبخاصة بالنسبة إلى الموضوعات المتصلة بمتابعة المؤتمرات الرئيسية أو مؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة. |