"قرارات في إطار" - Translation from Arabic to French

    • résolutions au titre
        
    • de résolution au titre du
        
    • des décisions dans le cadre
        
    • résolution au titre de
        
    • décisions adoptées dans le cadre
        
    • résolution soumis au titre du
        
    Le Groupe des États africains a joué un rôle crucial en soutenant des résolutions au titre du point 10 de l'ordre du jour du Conseil. UN وقد أدت مجموعة الدول الأفريقية دورا بالغ الأهمية بتقديم مشاريع قرارات في إطار البند 10 من جدول أعمال المجلس.
    , l'Assemblée générale a adopté sept résolutions au titre de ce point (résolutions 49/35 A à G). UN ١٢٠(، اتخذت الجمعية العامة سبعة قرارات في إطار هذا البند )القرارات ٤٩/٥٣ ألف الى زاي(.
    À sa cinquante-sixième session, l'Assemblée générale a adopté six résolutions au titre de ce point (résolutions 56/25 A à F). UN وفي الدورة السادسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة ستة قرارات في إطار هذا البند (القرارات 56/25 ألف إلى واو).
    La Sixième Commission a adopté les trois projets de résolution au titre du point 146 de l'ordre du jour sans vote, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN ولقد اعتمدت اللجنة السادسة ثلاثة مشاريع قرارات في إطار البند ١٤٦ من جدول اﻷعمال دون تصويت، وإنني على يقين بأن الجمعية العامة ستحذو حذوها.
    , l'Assemblée générale a adopté sept résolutions au titre de ce point (résolutions 50/28 A à G). UN ، اتخذت الجمعية العامة سبعة قرارات في إطار هذا البند )القرارات ٥٠/٢٨ ألف إلى زاي(.
    À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a adopté quatre résolutions au titre de ce point (résolutions 63/91 à 63/94). UN وفي الدورة الثالثة والستين، اتخذت الجمعية العامة أربعة قرارات في إطار هذا البند (القرارات 63/91 إلى 63/94).
    À sa soixante-troisième session, l'Assemblée générale a adopté cinq résolutions au titre de ce point (résolutions 63/95 à 63/99). UN وفي الدورة الثالثة والستين، اتخذت الجمعية العامة خمسة قرارات في إطار هذا البند (القرارات 63/95 إلى 63/99).
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a adopté cinq résolutions au titre de ce point (résolutions 60/104 à 60/108). UN وفي الدورة الستين، اتخذت الجمعية العامة خمسة قرارات في إطار هذا البند (القرارات من 60/104 إلى 60/108).
    À sa soixantième session, l'Assemblée générale a adopté six résolutions au titre de ce point (résolutions 60/83 à 60/88). UN وفي الدورة الستين، اتخذت الجمعية العامة ستة قرارات في إطار هذا البند (القرارات من 60/83 إلى 60/88).
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a adopté quatre résolutions au titre de ce point (résolutions 61/112 à 61/115). UN وفي الدورة الحادية والستين، اتخذت الجمعية العامة أربعة قرارات في إطار هذا البند (القرارات من 61/112 إلى 61/115).
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a adopté cinq résolutions au titre de ce point (résolutions 61/116 à 61/120). UN وفي الدورة الحادية والستين، اتخذت الجمعية العامة خمسة قرارات في إطار هذا البند (القرارات من 61/116 إلى 61/120).
    À sa soixante et unième session, l'Assemblée générale a adopté huit résolutions au titre de ce point (résolutions 61/90 à 61/97). UN وفي الدورة الحادية والستين، اتخذت الجمعية العامة ثمانية قرارات في إطار هذا البند (القرارات من 61/90 إلى 61/97).
    Comme par le passé, le Groupe prévoit de présenter des projets de résolutions au titre d'un certain nombre de points de l'ordre du jour. UN 14 - وتابع قائلا إن المجموعة تعتزم، كما في الماضي، تقديم مشاريع قرارات في إطار عدد من بنود جدول الأعمال.
    Entre 1981 et 1991, l'Assemblée générale a adopté cinq résolutions au titre de cette question, à savoir les résolutions 36/109, 40/61, 42/159, 44/29 et 46/51. UN وبين عامي ٩٨١١ و ١٩٩١، اتخذت الجمعية العامة خمسة قرارات في إطار هذا البند، وهي القرارات ٣٦/١٠٩ و ٤٠/٦١ و ٤٢/١٥٩ و ٤٤/٢٩ و ٤٦/٥٣.
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté huit résolutions au titre de ce point de l'ordre du jour (résolutions 55/34 A à H). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة ثمانية قرارات في إطار هذا البند (القرارات 55/34 ألف إلى حاء).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté sept résolutions au titre de ce point (résolutions 55/123 à 55/129). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة سبعة قرارات في إطار هذا البند (القرارات من 55/123 إلى 55/129).
    À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté cinq résolutions au titre de ce point (résolutions 55/130 à 55/134). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة خمسة قرارات في إطار هذا البند (القرارات من 55/130 إلى 55/134).
    Le Président demande aux délégations qui comptent soumettre des projets de résolution au titre du point 73 de l'ordre du jour de bien vouloir le faire le plus rapidement possible, afin de laisser le temps pour des négociations, s'il y a lieu, en vue de parvenir à un consensus sur ces projets de résolution. UN ويرجو الرئيس من الوفود التي تنوي تقديم مشاريع قرارات في إطار البند 73، أن تقدمها في أبكر وقت ممكن، لإتاحة وقت للمفاوضات، إن لزم الأمر، بغية التوصل إلى توافق آراء بشأن مشاريع القرارات هذه.
    Je prie donc instamment les membres qui souhaitent présenter un ou plusieurs projets de résolution au titre du point 21 mais qui ne l'ont pas encore fait de les présenter le plus rapidement possible et, en tout cas, au plus tard le mardi 3 décembre 1996. UN وبالتالي أحث اﻷعضاء الذين يعتزمون تقديم مشاريع قرارات في إطار البند ٢١، والذين لم يفعلوا ذلك بعد، أن يقدموها في أقرب وقت ممكن، على ألا يتجاوز ذلك بأي حال من اﻷحوال الموعد النهائي المحدد بتاريخ ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    Toutefois, une question beaucoup plus large avait été soulevée, celle du pouvoir qu'avait la Commission de prendre des décisions dans le cadre de son statut et de l'obligation qu'avaient les organisations de les appliquer. UN إلا أن اليونسكو أثارت مسألة أكبر من ذلك بكثير، وهي سلطة اللجنة في اتخاذ قرارات في إطار نظامها اﻷساسي وواجب المنظمات في تنفيذ هذه القرارات.
    Les délégations qui souhaitent présenter des projets de résolution au titre de ce point de l'ordre du jour devraient le faire dés que possible, munies de la disquette, afin de permettre au Secrétariat de les publier en tant que documents officiels de la Commission. UN وينبغي للوفود الراغبة في تقديم مشاريع قرارات في إطار هذا البند من جدول الأعمال أن تفعل ذلك بأسرع ما يمكن، مع القرص المرن المسجلة فيه، من أجل تمكين الأمانة العامة من إصدارها بوصفها وثائق رسمية للجنة.
    Cependant, le Comité regrette la lenteur avec laquelle l'État partie met en œuvre les règlements amiables et les décisions adoptées dans le cadre du système interaméricain des droits de l'homme, ainsi que l'insuffisance des renseignements relatifs aux réparations et aux indemnisations accordées aux victimes de violation des droits de l'homme, y compris la réadaptation. UN إلا أن اللجنة تعرب عن أسفها لتباطؤ الدولة الطرف في تنفيذ ما أُبرم من اتفاقات ودية واعتُمد من قرارات في إطار نظام البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان تنفيذاً كاملاً، فضلاً عن نقص المعلومات المتعلقة بما يُقدم لضحايا انتهاكات حقوق الإنسان من تعويضات وجبرٍ للضرر الواقع عليهم، بما في ذلك رد الاعتبار لهم.
    Mme Khalilullah (Pakistan) (parle en anglais) : Je voudrais exprimer notre vote concernant trois des projets de résolution soumis au titre du groupe 1. UN السيد خليل الله (باكستان) (تكلم بالانكليزية): أود أن أعلل تصويتنا على ثلاثة مشاريع قرارات في إطار هذه المجموعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more