"قرارات مجلس الأمن المتخذة في" - Translation from Arabic to French

    • les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité
        
    Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Ayant à l'esprit les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،
    Rappelant également les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et soulignant la nécessité de les appliquer, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد، وإذ تؤكد ضرورة تنفيذها،
    Consciente qu'il est indispensable de doter l'Opération des ressources financières dont elle a besoin pour s'acquitter des responsabilités que lui imposent les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تزويد العملية بالموارد المالية اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،
    Insistant sur le fait que le Document de Doha prescrit à toutes les parties au conflit armé au Darfour d'accepter pleinement et sans condition les obligations mises à leur charge par le droit international humanitaire, le droit international des droits de l'homme et les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité, UN وإذ يؤكد ما حددته وثيقة الدوحة للسلام في دارفور من ضرورة أن يقبل جميع أطراف النزاع المسلح في دارفور على نحو تام غير مشروط ما يقع عليها من التزامات بموجب القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان وأحكام قرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more