Une réunion des coauteurs éventuels du projet de résolution de la Première Commission sur les armes légères, organisée par la délégation du Japon, aura lieu le lundi 18 octobre 1999 de 11 heures à midi dans la salle de conférence B. | UN | يعقد اجتماع للوفود المحتمل تقديمها مشروع قرار اللجنة اﻷولى بشأن اﻷسلحة الصغيرة، ينظمه وفد اليابان، وذلك يوم الاثنين، ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٢ في غرفة الاجتماعات B. |
Les États intéressés tiendront une réunion pour examiner le projet de résolution de la Première Commission sur le trafic illicite des armes légères aujourd’hui 13 octobre 1999 de 11 heures à midi dans la salle de conférence D. | UN | يعقد اجتماع لمن يهمه اﻷمر من الدول لمناقشة مشروع قرار اللجنة اﻷولى بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة اليوم، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١١ إلى الساعة ٠٠/١٢ في غرفة الاجتماعات D. |
Une réunion des coauteurs éventuels du projet de résolution de la Première Commission sur les armes légères, organisée par la délégation du Japon, aura lieu le mercredi 20 octobre 1999 de 15 h 15 à 16 heures dans la salle de conférence 8. | UN | يعقد اجتماع للوفود المحتمل تقديمها مشروع قرار اللجنة اﻷولى بشأن اﻷسلحة الصغيرة، ينظمه وفد اليابان، يوم اﻷربعاء، ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ١٥/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٨. |
C'est pourquoi l'Espagne s'est toujours jointe au consensus concernant la résolution de la Première Commission sur le Traité depuis qu'il a été soumis en 1997. | UN | ولهذا انضمت إسبانيا دائما إلى توافق الآراء بشأن قرار اللجنة الأولى المعني بالمعاهدة منذ عرضه لأول مرة عام 1997. |
Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | وتدعم المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
Une réunion à participation non limitée de toutes les délégations au sujet du parrainage du projet de résolution de la Première Commission sur l’hémisphère austral exempt d’armes nucléaires et les zones adjacentes aura lieu aujourd’hui 23 octobre 1997 à 15 h 30 dans la salle de conférence 6. | UN | سيعقد اجتماع مفتوح لجميع الوفود للمشاركة في تقديم مشروع قرار اللجنة اﻷولى عن جعــل نصف الكــرة الجنوبي والمناطق المتاخمة له مناطق خالية من اﻷسلحة النووية، وذلك يوم الخميس، ٣٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، الساعة ٠٣/٥١ في غرفة الاجتماعات ٦. |
Les coauteurs et les États intéressés tiendront une réunion pour examiner le projet de résolution de la Première Commission sur le trafic illicite des armes légères aujourd’hui 19 octobre 1999 à 15 heures dans la salle de conférence A. | UN | تعقد الوفود المحتمل أن تشارك في تقديم مشروع قرار اللجنة اﻷولى بشأن الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والوفود المهتمة بهذا المشروع، اجتماعا اليوم، ١٩ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات A. |
Les coauteurs éventuels et les délégations intéressées tiendront une réunion sur le projet de résolution de la Première Commission sur les armes légères, organisée par la délégation du Japon, le jeudi 28 octobre 1999 de 16 heures à 18 heures dans la salle de conférence C. | UN | يُعقد اجتماع للمشاركين المحتملين والوفود المهتمة باﻷمر بشأن مشروع قرار اللجنة اﻷولى المتعلق باﻷسلحة الصغيرة، ينظمه الوفد الياباني يوم الخميس ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ من الساعة الرابعة إلى الساعة السادسة في غرفة الاجتماعات جيم. |
Les coauteurs éventuels et les délégations intéressées tien- dront une réunion sur le projet de résolution de la Première Commission sur les armes légères, organisée par la délégation du Japon, aujourd’hui 28 octobre 1999 de 16 heures à 18 heures dans la salle de conférence C. | UN | يُعقد اجتماع للمشاركين المحتملين والوفود المهتمة باﻷمر بشأن مشروع قرار اللجنة اﻷولى المتعلق باﻷسلحة الصغيرة، ينظمه الوفد الياباني اليوم الخميس ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١ من الساعة الرابعة إلى الساعة السادسة في غرفة الاجتماعات جيم. |
Une réunion publique de toutes délégations sur le coparrai- nage du projet de résolution de la Première Commission relatif à la Convention sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la fabrication, de la production et du transfert des mines anti-personnel aura lieu le mardi 21 octobre 1997 à 9 heures dans la salle de conférence 4. | UN | سُيعقد اجتماع مفتوح لجميع الوفود بشأن الاشتراك في تقديم مشروع قرار اللجنة اﻷولى عن اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، وذلك يوم الثلاثاء، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، الساعة ٠٠/٩، في غرفة الاجتماع ٤. |
Une réunion publique de toutes délégations sur le coparrai- nage du projet de résolution de la Première Commission relatif à la Convention sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la fabrication, de la production et du transfert des mines anti-personnel aura lieu aujourd’hui 21 octobre 1997 de 9 heures à 9 h 45 dans la salle de conférence 4. | UN | سُيعقد اجتماع مفتوح لجميع الوفود بشـأن الاشتــراك في تقديم مشروع قرار اللجنة اﻷولى عن اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدميرها، وذلك اليوم ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، من الساعة ٠٠/٩ وحتى الساعة ٥٤/٩، في غرفة الاجتماع ٤. |
Une réunion officieuse, organisée par la délégation du Canada, sur le projet de résolution de la Première Commission sur les essais nucléaires, aura lieu aujourd’hui 22 octobre 1998 de 15 heures à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيعقد اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ الى الساعة ٠٠/١٦، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اجتماع غير رسمي ينظمه وفد كندا بشأن مشروع قرار اللجنة اﻷولى المتعلق بإجراء التجارب النووية. |
Une réunion des coauteurs du projet de résolution de la Première Commission sur le trafic illicite des armes légères et de petit calibre, organisée par la délégation de l’Afrique du Sud, aura lieu le jeudi 29 octobre 1998 de 10 heures à 11 heures dans la salle de conférence B. | UN | سيعقــد يــوم الخميس ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، مــن الساعة ٠٠/١٠ الى الساعة ٠٠/١١ اجتماع للمشتركين في تقديــم مشروع قرار اللجنة اﻷولى المتعلق بالاتجــار غيــر المشــروع باﻷسلحة الصغيرة، ينظمه وفــد جنوب أفريقيــا، فــي غرفــة الاجتماعات B. |
Les coauteurs éventuels et les délégations intéressées tien-dront une réunion à participation non limitée sur le projet de résolution de la Première Commission relatif au point 76 m) de l’ordre du jour (Hémisphère Sud et zones adjacentes exemptes d’armes nucléaires), organisée par la délégation du Brésil, aura lieu aujourd’hui 19 octobre 1999 de 15 h 30 à 16 h 30 dans la salle de conférence E. | UN | يعقد اجتماع مفتوح ينظمة وفد البرازيل ويضــم الوفود المحتمل تقديمها مشروع قرار اللجنة اﻷولى بشأن البند ٧٦ )م( )المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة( والوفود المهتمة به، من الساعة ٣٠/١٥ إلى الساعة ٣٠/١٦ اليوم، ١٩ تشريـــن اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، فــي غرفة الاجتماعات E. |
Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | وتدعم المملكة المتحدة أيضا قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | كما أن المملكة المتحدة تؤيد أيضاً قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
Le Royaume-Uni souscrit également à la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération d'armes nucléaires au Moyen-Orient. | UN | كما تؤيد المملكة المتحدة قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
Le Royaume-Uni souscrit également à la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération d'armes nucléaires au Moyen-Orient. | UN | كما تؤيد المملكة المتحدة قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | كما أن المملكة المتحدة تؤيد أيضاً قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
Il appuie également la résolution de la Première Commission sur le risque de prolifération nucléaire au Moyen-Orient. | UN | كما أن المملكة المتحدة تؤيد أيضاً قرار اللجنة الأولى بشأن خطر الانتشار النووي في الشرق الأوسط. |
Une réunion des coauteurs et des coauteurs éventuels du projet de décision de la Première Commission sur les armes légères (A/C.1/55/L.28), organisée par la délégation du Japon, aura lieu le jeudi 19 octobre 2000 de 15 heures à 16 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | سيُعقد اجتماع للمشاركين والمشاركين المحتملين في تقديم مشروع قرار اللجنة الأولى بشأن الأسلحة الصغيرة (A/C.1/55/L.28)، ينظمه وفد اليابان؛ وذلك يوم الخميس، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |