La délégation philippine compte présenter un projet de résolution sur l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés et de la Stratégie à long terme pour la mise en oeuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. | UN | وقال إن وفده يزمع تقديم مشروع قرار بشأن تنفيذ القواعد الموحدة وتنفيذ الاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. |
Dans cette ligne, en juillet dernier, le Conseil a justement adopté une résolution sur l'application de la Déclaration par les institutions spécialisées. | UN | وفي هذا الصدد، اعتمد المجلس في حزيران/يونيه الماضي مشروع قرار بشأن تنفيذ الوكالات المتخصصة للإعلان. |
Appendice - résolution sur la mise en oeuvre du Traité instituant l'Afrique comme zone exempte d'armes nucléaires 28 | UN | تذييل: قرار بشأن تنفيذ معاهدة إعلان اعتبار افريقيا منطقة خالية من اﻷسلحة النووية |
résolution sur la mise en oeuvre DU TRAITÉ INSTITUANT | UN | قرار بشأن تنفيذ معاهدة إعلان اعتبار افريقيا |
À cet égard, mon pays se portera coauteur du projet de résolution sur la mise en œuvre de la Convention. | UN | وفي هذا الصدد، ستشارك أوغندا في تقديم مشروع قرار بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Projet de résolution sur la mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Projet de résolution sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et l'application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (A/C.2/55/L.39) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في الاعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية الانمائية الدولية لعقد الأمم المتحدة الانمائي الرابع (A/C.2/55/L.39) |
Projet de résolution relatif à l'application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement (A/C.2/51/L.7) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (A/C.2/51/L.7) |
Projet de résolution sur l'application des décisions de la Conférence mondiale sur le développement durable des petits États insulaires en développement (A/C.2/53/L.15) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )A/C.2/53/L.15( |
Projet de résolution sur l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (A/C.2/53/L.33) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية (A/C.2/53/L.33) |
Projet de résolution sur l’application des décisions de la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) (A/C.2/54/L.13) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( (A/C.2/54/L.13) |
Projet de résolution sur l'application du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement (A/C.2/50/L.9) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية A/C.2/50/L.9)( |
109. À l'issue des travaux du groupe de rédaction, le Comité a, à sa 7e séance tenue dans l'après du 27 juin, approuvé un projet de résolution sur l'application du Principe 10 pour examen et adoption éventuelle par l'Assemblée pour l'environnement. | UN | وعقب فراغ فريق الصياغة من عمله، وافقت اللجنة في اجتماعها السابع بعد ظهر 27 حزيران/يونيه على مشروع قرار بشأن تنفيذ المبدأ 10، للنظر فيه وإمكانية اعتماده من جانب جمعية البيئة. |
Projet de résolution sur l'application de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification des pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحر، وبخاصة في أفريقيا |
Dans le cadre du suivi de la Réunion, la Thaïlande a présenté un projet de résolution sur la mise en oeuvre de la Convention sur l'interdiction des mines, à la Première Commission; ce projet a été adopté à une majorité écrasante avec un nombre record de 145 coauteurs. | UN | ومتابعة لهذا الاجتماع، عرضت تايلند في اللجنة الأولى مشروع قرار بشأن تنفيذ اتفاقية حظر الألغام، حيث اعتمد بأغلبية ساحقة وشارك في تقديمه عدد قياسي بلغ 145 مقدما. |
Projet de résolution sur la mise en oeuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en oeuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Projet de résolution sur la mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés (A/C.2/53/L.23) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا )A/C.2/53/L.23( |
Projet de résolution sur la mise en oeuvre de la première Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté (1997-2006) (A/C.2/53/L.27) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ عقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر )١٩٩٧-٢٠٠٦( (A/C.2/53/L.27) |
Avant de donner la parole aux orateurs, je voudrais rappeler que l'Australie, avec la Jordanie et la Croatie, a présenté un projet de résolution sur la mise en œuvre de la Convention. | UN | وقبل إعطاء الكلمة للمتكلمين، أود أخيراً أن أذكر جميع الأعضاء بأن أستراليا، مع الأردن وكرواتيا، قدمت مشروع قرار بشأن تنفيذ الاتفاقية. |
Projet de résolution sur la mise en œuvre d'Action 21, du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21 et des textes issus du Sommet mondial pour le développement durable | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ونتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Projet de résolution sur la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 (A/C.2/63/L.57) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ برنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً (A/C.2/63/L.57) |
Projet de résolution sur le respect des engagements et l'application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération économique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement et l'application de la Stratégie internationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement (A/C.2/48/L.10) | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع (A/C.2/48/L.10) |
Projet de résolution relatif à l'application des décisions prises par la Conférence des Nations Unies sur les établissements humains (Habitat II) et le renforcement du Programme des Nations Unies | UN | مشروع قرار بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني) وتعزيز برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) |