Le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution révisé A/C.1/52/L.2/Rev.1. | UN | وعرض ممثل مصر مشروع قرار منقحا A/C.1/52/L.2/Rev.1. |
Le représentant de la Fédération de Russie le projet de résolution révisé A/C.1/56/L.1/Rev.1. | UN | عرض ممثل الاتحاد الروسي مشروع قرار منقحا A/C.1/56/L.1/Rev.1. |
35. Le 16 novembre, le Japon a déposé un projet de résolution révisé (A/C.1/49/L.33/Rev.1), qui contenait les modifications ci-après : | UN | ٣٥ - وفي ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ، قدمت اليابان مشروع قرار منقحا )A/C.1/49/L.33/Rev.1( يحتوي على التغييرات التالية: |
445. A sa 64ème séance, le 9 mars 1994, le représentant du Canada a présenté un projet de résolution révisé (E/CN.4/1994/L.63/Rev.1), qui avait les mêmes auteurs que le projet de résolution E/CN.4/1994/L.63. | UN | ٤٤٥- وفي الجلسة ٤٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، عرض ممثل كندا مشروع قرار منقحا E/CN.4/1994/L.63/Rev.1 قدمته البلدان ذاتها التي قدمت مشروع القرار E/CN.4/1994/L.63. |
582. A la 66ème séance, le 9 mars 1994, le représentant du Nigéria a présenté un projet de résolution révisé (E/CN.4/1994/L.93/Rev.1) qui avait les mêmes auteurs que le projet de résolution E/CN.4/1994/L.93. | UN | ٥٨٢- وفي الجلسة ٦٦ المعقودة في ٩ آذار/مارس ١٩٩٤ عرض ممثل نيجيريا بعرض مشروع قرار منقحا )E/CN.4/1994/L.93/Rev.1( قدمته نفس البلدان التي قدمت مشروع القرار E/CN.4/1994/L.93. |
À la 23e séance, le 4 novembre, le représentant de la Fédération de Russie a, au nom des auteurs, présenté un projet de résolution révisé (A/C.1/54/L.1/Rev.1) qui contenait les changements suivants : | UN | ٦ - وفي الجلسة ٢٣ المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر قدم ممثل الاتحاد الروسي باسم المشاركين في تقديم مشروع قرار منقحا (A/C.1/54/L.1/Rev.1)، تضمن التغييرات التالية: |
À la 25e séance, le 8 novembre, le représentant de la République islamique d’Iran a présenté un projet de résolution révisé (A/C.1/54/L.12/Rev.1) qui comprenait les changements suivants : | UN | ٠٢ - وفي الجلسة ٥٢ المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية مشروع قرار منقحا )(A/C.1/54/L.11/Rev.1 تضمن التغييرات التالية: |
Après examen du projet de résolution A/C.6/54/L.13 par la Sixième Commission, les auteurs ont diffusé un projet de résolution révisé (A/C.6/54/L.13/Rev.1), qui se lisait comme suit : A/54/616 «Révision du Statut du Tribunal administratif des Nations Unies | UN | ٥ - وبعد نظر اللجنة في مشروع القرار A/C.6/54/L.13، عمم مقدمو مشروع القرار مشروع قرار منقحا )A/C.6/54/L.13/Rev.1( معنونا " استعراض النظام اﻷساسي للمحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة " ، نصه كالتالي: |
À la 35e séance, le 24 novembre, le représentant des Pays-Bas a présenté un projet de résolution révisé (A/C.6/53/L.9/Rev.1), qui comportait les modifications ci-après : | UN | ٦ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل هولندا مشروع قرار منقحا (A/C.6/53/L.9/Rev.1) تضمن التغييرات التالية: |
464. Le 3 mars 1995, le représentant de Cuba a présenté un projet de résolution révisé (E/CN.4/1995/L.26/Rev.1), libellé comme suit : | UN | ٤٦٤- وفي ٣ آذار/مارس ٥٩٩١، قدم ممثل كوبا مشروع قرار منقحا) E/CN.4/1995/L.26/Rev.1( فيما يلي نصه: |
465. A la 59ème séance, le 7 mars 1995, le représentant de Cuba a présenté un nouveau projet de résolution révisé (E/CN.4/1995/L.26/Rev.2), qui se lisait comme suit : | UN | ٤٦٥- وفي الجلسة ٩٥ المعقودة في ٧ آذار/مارس ٥٩٩١، قدم ممثل كوبا مشروع قرار منقحا )E/CN.4/1995/L.26/Rev.2( نصه كالتالي: |
11. À la 22e séance, le 27 novembre, le représentant de Cuba, au nom des mêmes auteurs, a présenté un projet de résolution révisé (A/C.4/51/L.21/Rev.1), qui contenait les changements suivants : | UN | ١١ - في الجلسة ٢٢، المعقودة في ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كوبا باسم نفس مقدمي مشروع القرار، مشروع قرار منقحا )A/C.4/51/L.21/Rev.1( تضمن التغييرات التالية: |
31. Le 20 novembre, la Colombie, au nom des coauteurs, a déposé un projet de résolution révisé (A/C.1/50/L.25/Rev.1), qui contenait les modifications suivantes : | UN | ٣١ - وفي ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت كولومبيا، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، مشروع قرار منقحا A/C.1/50/L.25/Rev.1 تضمن التغييرات التالية: |
68. Le 10 novembre, l'Ukraine a déposé un projet de résolution révisé (A/C.1/50/L.50/Rev.1), ainsi conçu : | UN | ٦٨ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، قدمت أوكرانيا مشروع قرار منقحا (A/C.1/50/L.50/Rev.1) تضمن التغييرات التالية: |
6. À la 46e séance, le 29 novembre, le représentant de Malte a présenté un projet de résolution révisé intitulé " Examen du rôle du Conseil de tutelle " (A/C.6/50/L.6/Rev.1). | UN | ٦ - وفي الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل مالطة مشروع قرار منقحا عنوانه " استعراض دور مجلس الوصاية " (A/C.6/50/L.6/Rev.1). |
À la 12e séance, le 21 octobre, le représentant de l'Australie a présenté, au nom des auteurs du projet de résolution A/C.1/68/L.29, un projet de résolution révisé (A/C.1/68/L.29/Rev.1). | UN | 6 - وفي الجلسة الثانية عشرة المعقودة في 21 تشرين الأول/أكتوبر، عرض ممثل أستراليا، باسم مقدمي مشروع القرار A/C.1/68/L.29، مشروع قرار منقحا (A/C.1/68/L.29/Rev.1). |
Toujours à sa 27e séance, à l'issue d'un vote enregistré, la Commission a adopté le projet de résolution révisé A/C.4/61/L.13/Rev.1 par 81 voix contre 8, avec 79 abstentions (voir par. 25, projet de résolution I). Les voix se sont réparties comme suit : | UN | 11 - كذلك اعتمدت اللجنة في جلستها 27 مشروع قرار منقحا A/C.4/61/L.13/Rev.1 بتصويت مسجل بأغلبية 81 صوتا مقابل 8 أصوات وامتناع 79 عضوا عن التصويت (انظر الفقرة 25، من مشروع القرار الأول). وجاء التصويت على النحو التالي(): |
111. À la même séance, la Conférence a adopté un projet de résolution révisé intitulé " Pratiques optimales pour lutter contre la corruption " (CAC/COSP/2006/ L.14/Rev.1). (Pour le texte, voir chap. I, sect. A, résolution 1/8.) | UN | 111- وفي الجلسة نفسها، اعتمد المؤتمر مشروع قرار منقحا معنونا " الممارسات الفضلى في مجال مكافحة الفساد " (CAC/COSP/2006/L.14/Rev.1). (للاطلاع على نصه، انظر القرار 1/8 في الفرع ألف من الفصل الأول). |
68. À la même séance, la Commission a adopté un projet de résolution révisé (E/CN.7/2008/L.4/Rev.2), qui avait été présenté par l'Australie et les États-Unis d'Amérique. (Pour le texte de la résolution, voir chap. I, sect. C, résolution 51/3.) | UN | 68- وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت اللجنة مشروع قرار منقحا (E/CN.7/2008/L.4/Rev.2)، قدمته أستراليا والولايات المتحدة (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 51/3). |
À la 20e séance, le 3 novembre, le représentant du Pakistan a présenté un projet de résolution révisé (A/C.1/58/L.18/Rev.1) dans lequel figuraient les changements suivants : | UN | 25 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل باكستان مشروع قرار منقحا (A/C.1/58/L.18/Rev.1) يتضمن التغييرات التالية: |