| Ce n'est pas sa faute si j'ai décidé de devenir Supergirl. | Open Subtitles | انه ليس ذنبها لاني قررت ان اصبح سوبر جيرل |
| J'ai décidé de faire ce que mon père a toujours voulu que je fasse. | Open Subtitles | لقد قررت ان افعل ما اراد منى والدى ان افعله دوما |
| Votre putain a enfanté la semaine dernière. La Reine a décidé de vous libérer. | Open Subtitles | ادوارد بيسي عاهرتك ولدت الأسبوع الماضي الملكة قررت ان تطلق سراحك |
| J'ai décidé que le soi-disant Pan... reviendra dans trois jours pour trancher notre différend à l'épée. | Open Subtitles | قررت ان المدعو بان سيعود فى خلال 3 ايام و سيحكم بيننا السيف |
| j'ai décidé d'être intime avec ma copine, et je n'ai jamais fait ça. | Open Subtitles | قررت ان ادخل علاقة جسدية مع صديقتي الحميمة وانا لم افعل هذا قط. |
| Ahsoka décide de trouver la vérité afin de prouver son innocence. | Open Subtitles | اسوكا قررت ان تبحث عن الحقيقة وتثبت برائتها بنفسها |
| J'ai décidé qu'il était temps pour moi d'abandonner mes barrières et de faire ce que j'avais à faire et une fois que j'ai pris ma décision, tout a changé. | Open Subtitles | قررت ان الوقت حان لأترك تحفظاتي وفعل الشيء اللذي يجب علي فعله وفي المره التي عقدت فيها هذا القرار ، اختلف كل شيء |
| Mais j'ai loué une maison à Hollywood Hills et décidé de finir mon livre là-bas. | Open Subtitles | لكنني استأجرت منزلا في تلال هوليوود و قررت ان أنهي كتابي هناك |
| Ensuite cette femme de l'Omaha a décidé de faire un commentaire à ce propos. | Open Subtitles | ثم هذه المرأة من اوماها قررت ان تدلي بتعليق حول الموضوع |
| Messieurs... j'ai décidé de prendre le contrôle de notre société. | Open Subtitles | ايها الساده لقد قررت ان اتولى قياده الشركه |
| Ensuite, j'ai décidé de leur donner des vacances, de les laisser parler russe un peu. | Open Subtitles | بعدها قررت ان اعطيهم اجازه من الاعجاب بى تركتهم يتحدثون بالروسيه لبرهه |
| Quand j'ai eu mon arrêt de mort, j'ai décidé de donner de l'importance à ma vie. | Open Subtitles | اذا عندما مرضت بمرض يسبب الموت قررت ان اجعل بقية اوقانى ذات قيمة |
| Par conséquent, j'ai décidé de vous rendre votre ancien poste. | Open Subtitles | لذلك انا قررت ان اعيد اليك وظيفتك السابقة |
| Il y a quelques jours, j'ai décidé de faire mes bagages et d'aller en Italie apprendre à en faire. | Open Subtitles | لذا منذ ايام قررت ان اجمع حاجتي و انتقل لايطاليا لاذهب لمدرسة لصنع المكرونة |
| Je ne sais pas quand tu as décidé de devenir avocat en divorce, mais ce n'est pas comme ça que ça marche. | Open Subtitles | انا لا اعرف متى قررت ان تصبح محامي طلاق ولكن هذه ليست الطريقة |
| Je suis ici car, quand vous avez décidé de prendre une sorte de, position politique sur les couvercles, il apparaît, à la surprise d'absolument personne que les gens aiment les couvercles. | Open Subtitles | انا هنا بسبب انك بينما قررت ان تتخذ موقف سياسي تجاه الأغطية ويتضح انها ليست مفاجأة لأي شخص |
| D'accord. J'ai décidé que j'allais faire des efforts avec Naday. | Open Subtitles | حسنا لقد قررت ان اصلح الامر مع ناداي |
| Les Allen ont décidé que le FBI et ses invités ne sont plus les bienvenus. | Open Subtitles | العائلة قررت ان ضيوف الاف بى اى لم يعد مرحباً بهم |
| Bien que je sois rentré avec une Harley pour me retrouver avec une mobylette... j'ai décidé d'essayer. | Open Subtitles | بالرغم من انني اخذت معي هارلي الى البيت وانتهي بي المطاف الى مونوبد قررت ان اعطيها فرصة |
| Alors j'ai décidé d'attendre et de ne parler de ça à personne. | Open Subtitles | لذلك قررت ان انتظر وان لا اتكلم عن هذا مع اى شخص |
| Si je décide de faire ça, il faut me fournir sans limite des vidéos de Xena et des Hot Pockets. | Open Subtitles | حسنا اذا قررت ان افعل ذلك سأحتاج كميات كبيرة |
| J'ai décidé qu'aujourd'hui était le jour où j'allais enfin parler à l'homme le plus sexy... | Open Subtitles | لقد قررت ان اليوم هو اليوم الذى اخيراً سوف اتحدث فيه مع اكثر الرجال جاذبية |