le Bureau décide de recommander que le point 157 soit renvoyé à la Sixième Commission en tant qu’alinéa du point 148. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند ١٥٧ إلى اللجنة السادسة بوصفه بندا فرعيا في إطار البند ١٤٨. |
le Bureau décide de recommander que le point 182 soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 182 إلى اللجنة السادسة. |
le Bureau décide de recommander que le point 185 soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 185 إلى اللجنة السادسة. |
le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans les documents A/BUR/56/1 et Add.1, y compris le point 38. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1 وإضافتها Add.1، بما في ذلك البند 83. |
le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/56/1. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1. |
le Bureau a décidé de recommander que le point 20 i) soit renvoyé à la Deuxième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند الفرعي (ط) من البند 20 إلى اللجنة الثانية. |
le Bureau décide de recommander que le point 186 soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 186 إلى اللجنة السادسة. |
le Bureau décide de recommander que le point 187 soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 187 إلى اللجنة السادسة. |
le Bureau décide de recommander que le point 190 soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 190 إلى اللجنة السادسة. |
le Bureau décide de recommander que le point 127 soit renvoyé à la Deuxième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند 127 إلى اللجنة الثانية. |
le Bureau décide de recommander que le point 167 soit ren-voyé à la Cinquième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند ١٦٧ إلى اللجنة الخامسة. |
le Bureau décide de recommander que le point 158 soit renvoyé à la Sixième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند ١٥٨ إلى اللجنة السادسة. |
le Bureau décide de recommander que le point 160 soit ren-voyé à la Cinquième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند ٠٦١ إلى اللجنة الخامسة. |
le Bureau décide de recommander que le point 161 soit renvoyé à la Troisième Commission. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند ١٦١ إلى اللجنة الثالثة. |
le Bureau décide de recommander que le point 163 soit renvoyé à la Première Commission en tant qu’alinéa du point 71 de l’ordre du jour. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البند ٣٦١ إلى اللجنة اﻷولى بوصفه بندا فرعيا للبند ١٧ من جدول اﻷعمال. |
le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/56/1, y compris les points 182, 185, 186, 187 et 190. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1 بما فيها البنود 182 و 185 و 186 و 187 و 190. |
le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/56/1, compte tenu de sa décision de reporter la recommandation sur le renvoi du point 181 intitulé " Administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies " . | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1 مع مراعاة قراره بإرجاء توصيته بشأن إحالة البند 181 المعنون " إقامة العدل في الأمم المتحدة " : |
le Bureau décide de recommander la répartition des points proposée dans le document A/BUR/56/1, compte tenu de sa décision sur le point intitulé " Question des îles Malgaches Glorieuses, Juan de Nova, Europa et Bassas da India " . | UN | قرر المكتب أن يوصي بإحالة البنود المقترحة في الوثيقة A/BUR/56/1 مع مراعاة قراره بشأن البند المعنون " مسألة جزر ملغاشي لغلوريوز وخوان دي نوفا ويوروبا وباساس دا إنديا " . |
i) Point 43 (Suite à donner aux résultats de la session extraordinaire consacrée aux enfants). le Bureau a décidé de recommander que ce point soit renvoyé aux Deuxième et Troisième Commissions. | UN | (ط) البند 43 (متابعة نتائج الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل)، قرر المكتب أن يوصي بإحالة هذا البند إلى اللجنتين الثانية والثالثة. |