"قرصنة" - Translation from Arabic to French

    • piraterie
        
    • piratage
        
    • pirates
        
    • pirate
        
    • pirater
        
    • piraté
        
    • hacker
        
    • SOPA
        
    • hack
        
    Loi établissant les conditions générales à remplir pour poursuivre à Maurice les personnes soupçonnées d'actes de piraterie ou d'infractions connexes UN قانون من أجل توفير إطار شامل لإخضاع الأشخاص المشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة وجرائم متصلة بها للمحاكمة في موريشيوس
    Au cours des deux dernières années, les Seychelles ont instruit huit affaires de piraterie. UN وأجرت سيشيل محاكمات في ثماني قضايا قرصنة على مدى العامين الماضيين.
    A partir de maintenant, tout homme participant à un acte de piraterie sera supposé être l'un des tiens, un ennemi d'état Open Subtitles من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك وعدواً للدولة
    Reproduction non autorisée des logiciels ou piratage des logiciels UN الاستنساخ غير المأذون به للبرمجيات أو قرصنة البرمجيات
    Pour des raisons de sécurité, les pirates présumés seraient détenus séparément des suspects du TPIR. UN ولدواعي السلامة والأمن، سيُحتجز المشتبه في قيامهم بأعمال قرصنة بمعزل عن المشتبه فيهم لدى محكمة رواندا.
    Un navire ou un aéronef peut conserver sa nationalité même s'il est devenu un navire ou un aéronef pirate. UN يجوز أن تحتفظ السفينة أو الطائرة بجنسيتها وإن أصبحت سفينة قرصنة أو طائرة قرصنة.
    Le Kenya a condamné 25 personnes pour piraterie et 98 autres sont actuellement en attente de jugement. UN وقد أدانت كينيا 25 شخصا لقيامهم بأعمال قرصنة وما زال 98 شخصا آخرين قيد المحاكمة.
    On nous a expliqué comment les troubles en Somalie se sont étendus au-delà de ses frontières pour se transformer en actes de piraterie en haute mer. UN لقد سمعنا جميعا كيف انتشر الاضطراب في الصومال إلى خارج حدوده ليتجسد على هيئة قرصنة في أعالي البحار.
    Compétence des États parties en matière de piraterie UN الولاية القضائية للدول الأطراف فيما يتعلق بجريمة قرصنة
    En règle générale, chaque cas de piraterie implique une dizaine d'accusés. UN وتضم كل قضية قرصنة عموما نحو 10 متهمين في العادة.
    De ce fait, la majorité des personnes soupçonnées de piraterie dans cette région n'ont pas d'avocat. UN وهذا هو السبب في عدم وجود تمثيل قانوني في تلك المنطقة لأغلبية المشتبه في ارتكابهم أعمال قرصنة.
    Nous engageons les États à prendre des mesures dans le cadre de leurs législations nationales respectives pour faciliter l'arrestation des individus accusés d'avoir commis des actes de piraterie et l'ouverture des poursuites contre eux. UN وندعو الدول إلى اتخاذ خطوات في إطار قوانينها الوطنية لتيسير إلقاء القبض على من يزعم أنهم ارتكبوا أعمال قرصنة ومحاكمتهم.
    Des actes de piraterie sont commis en toute impunité depuis des territoires qui échappent à l'autorité d'un quelconque État en mesure de fonctionner et à toute obligation de rendre des comptes sur le plan international. UN ويجري شن أعمال قرصنة بلا عقاب انطلاقا من أراض لا تخضع لسلطان أي دولة قائمة بوظائفها أو للمساءلة الدولية.
    Nous savons très bien que chaque acte de piraterie affecte la vie de tous les marins et de leur famille. UN ونحن نعلم جيدا كيف يؤثر كل حادث قرصنة على حياة كل بحار وأسرته.
    De plus, l'attaque récente d'un convoi d'aide humanitaire par Israël est un acte de piraterie d'État. UN ويزيد على ذلك أن تعرض إسرائيل مؤخرا لقافلة للمساعدة الإنسانية كان عملا من أعمال قرصنة الدولة.
    Cet homme a aussi un passé de piratage de téléphones de lycéennes aléatoires et de garder les photos embarrassantes pour une rançon ou les poster en ligne. Open Subtitles هذا الرجل لديه تاريخ في قرصنة الهواتف الخلوية لطالبات عشوائيات و طلب فدية مقابل صور محرجة
    Son nom est Shane Wyeth, et il est mon vieux... mentor en piratage. Open Subtitles اسمه شاين ويث و هو مرشدي القديم في قرصنة الحاسوب
    3. Quiconque empêche, par la violence, le commandant ou l'équipage d'une embarcation de la défendre contre des pirates; UN 3 - من يستخدم العنف لمنع ربان أو ملاحي مركب من الدفاع عن مركب آخر يتعرض لعملية قرصنة.
    6. En juin 2011, le Danemark a transféré 24 pirates présumés au Kenya pour qu'ils y soient traduits en justice. UN 6 - وفي حزيران/يونيه 2011، سلمت الدانمرك أكثر من 24 مشتبها في ارتكابهم أعمال قرصنة إلى كينيا لمحاكمتهم.
    La balise à laquelle on a répondu n'est pas issue de technologie pirate. Open Subtitles نداء الإستغاثة الذي إستجبنا له كان تقنية قرصنة
    Il essaie de pirater notre système pour obtenir des infos. Open Subtitles أعرف لأنه يحاول قرصنة نظامنا من أجل المعلومات
    Vous avez été arrêté pour avoir piraté un fabriquant d'appareils médicaux. Open Subtitles كنت قد ألقي القبض عليك بتهمة قرصنة مجهز أجهزة طبية
    NTOC. Tu vas hacker les hackers. Tu montes les échelons. Open Subtitles رائع، ستتمكن من قرصنة القراصنة، بدأ نجمك يسطع
    Je me suis soucié de SOPA (Hadopi) quand vous m'avez demandé de le faire. Open Subtitles اهتممتُ بموضوع قرصنة الإنترنت عندما طلبت مني ذلك
    Je suis sûr que Andrew partagé avec vous qu'il a été victime d'un hack. Open Subtitles أنا متأكدة بأن أندرو قد قام بأطلاعكِ بأنه ضحية لعملية قرصنة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more