"قرنق دي" - Translation from Arabic to French

    • Garang de
        
    Dans le cadre de ces célébrations, nous honorons également la mémoire de ceux de nos concitoyens qui ne sont plus avec nous, en particulier mon camarade John Garang de Mabior. UN عندما نحتفل بهذه المناسبة إنما نخلّد أيضا ذكرى مواطنينا الذين فارقونا، وفي مقدمتهم الرفيق جون قرنق دي مابيور.
    Enfin, les États-Unis ont été profondément attristés d'apprendre le décès du Premier Vice-Président du Soudan, M. John Garang de Mabior. UN أخيراً، فإن الولايات المتحدة تأسف أشد الأسف إذ علمت بوفاة جون قرنق دي مابيور، النائب الأول لرئيس جمهورية السودان.
    La mort de John Garang de Mabior, Premier Vice-Président du Soudan, a été un choc pour le Soudan, pour l'Afrique et pour tous les pays épris de paix. UN لقد كان فقد النائب الأول الدكتور جون قرنق دي مابيور في هذه المرحلة صدمة كبرى للسودان وللقارة الأفريقية ولسائر الدول المحبة للسلام في العالم.
    En 2001, le Dr John Garang de Mabior a annoncé qu'au mois de juillet de chaque année, une journée serait dédiée à l'éducation des filles. UN ففي العام 2001 أعلن الدكتور جون قرنق دي مبيور شهر تموز/يوليه من كل عام يوماً مخصصاً لشأن تعليم البنات.
    M. Garang de Mabior était un dirigeant visionnaire et un homme de paix qui aida à la conclusion de l'Accord de paix global, symbole d'espoir pour tous les Soudanais. UN لقد كان السيد جون قرنق دي مابيور زعيماً ثاقب البصيرة، وصانع سلام ساعد على إقرار اتفاق السلام الشامل، وهو شعاع الأمل لكل الشعب السوداني.
    Il semble que la signature de la " Charte politique " ait notamment exacerbé les hostilités entre les signataires et la principale branche de l'APLS, dirigée par M. John Garang de Maibior. UN ويبدو، في الوقت الحالي، أن إحدى نتائج " الميثاق السياسي " هي ازدياد اﻷعمال القتالية بين موقعي الميثاق والجناح الرئيسي للجيش الشعبي لتحرير السودان الذي يتزعمه جون قرنق دي مبيور.
    M. John Garang de Mabior, Président du Mouvement/Armée de libération du peuple soudanais fait une déclaration en vertu de l'article 39 du règlement provisoire du Conseil. UN وأدلى ببيان الدكتور جون قرنق دي مبيور، رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان، طبقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Une déclaration est également faite par M. John Garang de Mabior, Président du Mouvement/Armée de libération du peuple soudanais, en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil. UN وأدلى ببيان أيضا الدكتور جورج قرنق دي مبيور، رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان، طبقا للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Le 2 août, suite à l'annonce du décès du Premier Vice-Président du Soudan, John Garang de Mabior, dans un accident d'hélicoptère, le Conseil de sécurité a entendu un exposé, en consultations privées, du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Jean-Marie Guehenno, sur la situation au Soudan. UN في 2 آب/أغسطس، عقب الإبلاغ عن وفاة النائب الأول لرئيس السودان، الدكتور جون قرنق دي مابيور في حادثة تحطم طائرة عمودية، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة، في مشاورات مغلقة، قدمها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، جان - ماري غينو، عن الحالة في السودان.
    Le Président du Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan, M. John Garang de Mabior, a prononcé une déclaration qui faisait ressortir les principales idées suivantes. L'Accord de paix global inaugurait une ère nouvelle dans l'histoire du Soudan, de la région et de l'Afrique. UN وأدلى رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان، جون قرنق دي مابيور، ببيان أبرز فيه الأفكار الرئيسية التالية: أن اتفاق السلام الشامل بشر ببدء عهد جديد في تاريخ السودان، والمنطقة وأفريقيا.
    C'est en effet dans l'attente pleine de promesses de la paix que le Président Museveni a accueilli une réunion historique à Kampala, le 27 juillet 2002, entre le Président Al-Bashir du Soudan et le Président du MPLS/APLS, M. John Garang de Mabior. UN والواقع أنه من منطلق توقعنا للسلام استضاف الرئيس موسيفيني اجتماعا تاريخيا في كمبالا في 27 تموز/يوليه 2002 بين الرئيس البشير، رئيس السودان، والدكتور جون قرنق دي مابيور، رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    c) De l'engagement que les deux parties ont pris, au lendemain de la mort du Premier Vice-Président du Soudan, John Garang de Mabior, le 30 juillet 2005, de continuer de s'employer ensemble à mettre en œuvre l'Accord de paix global; UN " (ج) التزام الطرفين، في أعقاب وفاة النائب الأول للرئيس، الدكتور جون قرنق دي مابيور في 30 تموز/يوليه 2005، بالعمل معا على تنفيذ اتفاق السلام الشامل؛
    Les membres du Conseil, le Secrétaire général, M. Kofi Annan, le Premier Vice-Président du Soudan, S. E. M. Ali Othman Taha, le Représentant permanent du Nigéria auprès de l'Organisation des Nations Unies et représentant du Président de l'Union africaine, S. E. M. Aminu B. Wali, et le Président du Mouvement/Armée populaire de libération du Soudan, S. E. M. John Garang de Mabior, ont eu un échange de vues constructif. > > UN ' ' وجرى تبادل بنَّاء للآراء بين أعضاء المجلس، وسعادة السيد كوفي عنان، الأمين العام، وسعادة السيد علي عثمان طه، النائب الأول لرئيس جمهورية السودان، وسعادة السيد أمينو ب. والي، الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة وممثل رئيس الاتحاد الأفريقي، وسعادة الدكتور جون قرنق دي مبيور، رئيس الحركة الشعبية لتحرير السودان/الجيش الشعبي لتحرير السودان``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more