Il y aura sa cousine, celle avec le gros cul. | Open Subtitles | أعرف أن قريبتها عندها وهي لديها مؤخرة كبيرة |
Elle a peur de coucher parce que sa salope de cousine | Open Subtitles | إخرسي تخشى ممارسة الجنس لأن قريبتها وضعت طفل مشوه |
L'auteur explique également qu'en son absence, sa cousine devait prendre soin de sa fille et de veiller à ce que son père ne la fasse pas exciser. | UN | وتوضح صاحبة البلاغ أيضاً أنها طلبت من قريبتها أن ترعى ابنتها أثناء غيابها وتعمل على منع أبيها من إخضاعها للختان. |
Elle avait des hallucinations et criait, surtout à cause de la mort de sa nièce et de sa belle-sœur. | UN | وانتابتها نوبة هلوسة وتعالى صراخها، ولا سيما بسبب وفاة ابنة قريبتها وقريبة زوجها. |
Elle m'avait invitée à la dernière seconde, car sa cousine s'était désistée. | Open Subtitles | هي دعتني في اخر لحظة لأن قريبتها اعتذرت عن الحضور |
Traynor a pu s'échapper mais sa cousine... n'a pas eu cette chance. | Open Subtitles | تراينور, إستطاعت الهرب لكن قريبتها, كانت غير محظوظة |
Ils ne la hantent pas. Ils hantent la petite fille, sa cousine. | Open Subtitles | لا يطاردونها ، بل يطاردون الطفلة الصغيرة ، قريبتها |
Mais on va partir sur "cousine", à présent. | Open Subtitles | لكننا سنتفق على "قريبتها" في الوقت الحالي. |
Ça fait maintenant 3 heures et quelques qu'une petite fille de 4 ans Gabby Hoffer a été enlevée de la voiture de sa cousine Sue Walsh. | Open Subtitles | لقد مرت 3 ساعات من اختطاف " ذات الـ4 اعوام " غابى هوفر " من سيارة قريبتها " سو والش |
L'autre, c'est sa cousine Christina. | Open Subtitles | الفتاة الأخرى هي قريبتها كريستينا |
Lisa Newbery, 19 ans, gardait Pippa, sa cousine de 12 ans. | Open Subtitles | ليسا نيوبيري)، ذات التسعة عشر عاماً، كانت تجالس) قريبتها (بيبا) ذات الإثني عشر عاماً |
Lisa Newbery, 19, gardait sa cousine de 12 ans Pippa. | Open Subtitles | ليسا نيوبيري)، ذات التسعة عشر عاماً، كانت تجالس) قريبتها (بيبا) ذات الإثني عشر عاماً |
Je n'ai jamais couché avec Shakira, mais j'ai couché avec sa cousine, et tu avais raison, je t'ai trompée. | Open Subtitles | أنا لم انم مع (شاكيرا) من قبل و لكني نمت مع قريبتها و كنت على حق أنا خنتك |
Soudain May Norton et sa cousine sortirent du restaurant. | Open Subtitles | فجأة خرجت (ماري نورتون) و قريبتها الثرية من غرفة الطعام |
C'est Becca et sa cousine Joyce. | Open Subtitles | هذه بيكا و قريبتها جويس |
"Elle sera aussi facile que sa cousine. " | Open Subtitles | وستكون سهلة أيضاً مثل قريبتها |
Elle dit que sa cousine a trouvé, dans la rue, un petit chien à poil ras. | Open Subtitles | قريبتها وجدت كلب في الشارع |
Sa nièce l'a appelée. | Open Subtitles | لقد إتصلت بها قريبتها عدة مرات ولم تلقى إجابة |
Sa nièce l'aurait trouvée ce matin. | Open Subtitles | لقد قال ساعى البريد إن قريبتها وجدتها هكذا هذا الصباح |
Je ne suis ni parente ni tutrice légale. Je ne suis rien ! | Open Subtitles | لست قريبتها أو الوصية عليها، لا قيمة لي! |
A travers Lady Lola, la reine d'Ecosse apprendra à mieux connaître son cousin royal anglais. | Open Subtitles | من خلال ليدي لولا, ملكه سكوتلاندا ستعرف قريبتها الملكه الانجليزيه بشكل افضل |