"قرَّر المكتب أن يوصي" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau décide de recommander à
        
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que cette question soit renvoyée à la Cinquième Commission. UN 5 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند إلى اللجنة الخامسة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le point 130 soit renvoyé à la Cinquième Commission, pour examen, et à la Sixième Commission, à seule fin d'examiner la modification proposée au statut du Tribunal administratif des Nations Unies. UN 98 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة البند 130 على اللجنة الخامسة للنظر، وعلى اللجنة السادسة لكي تنظر فقط في مسألة إجراء تعديلٍ على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points dont le Secrétaire général, dans son mémorandum, propose de confier l'examen à la Première Commission soient renvoyés à ladite Commission. UN 100 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُحال إلى المكتب البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام للنظر فيها من جانب المكتب.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points dont le Secrétaire général, dans son mémorandum propose de confier l'examen à la Quatrième Commission, compte tenu de la décision du Bureau relative au point 92, soient renvoyés à ladite Commission. UN 101 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يُحال إلى لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار البنود المقترح النظر فيها من جانب تلك اللجنة في مذكرة الأمين العام.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points dont le Secrétaire général, dans son mémorandum, propose de confier l'examen à la Deuxième Commission soient renvoyés à ladite Commission. UN 102 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُحال إلى اللجنة الثانية البنود المقترح النظر فيها بواسطة تلك اللجنة في مذكرة الأمين العام.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points dont le Secrétaire général, dans son mémorandum, propose de confier l'examen à la Troisième Commission soient renvoyés à ladite Commission. UN 103 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يُحال إلى اللجنة الثالثة البنود المقترح النظر فيها من جانب تلك اللجنة في مذكرة الأمين العام.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points dont le Secrétaire général, dans son mémorandum, propose de confier l'examen à la Cinquième Commission, compte tenu de la décision du Bureau relative au point 60, soient renvoyés à ladite Commission. UN 104 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يُحال إلى اللجنة الخامسة البنود المقترح النظر فيها من جانب تلك اللجنة في مذكرة الأمين العام أخذاً بعين الاعتبار مقررها بشأن البند 60.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points dont le Secrétaire général, dans son mémorandum, propose de confier l'examen à la Sixième Commission, compte tenu des décisions du Bureau relatives aux points 130, 165, 167 et 168, soient renvoyés à ladite Commission. UN 105 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يُحال إلى اللجنة السادسة البنود المقترح النظر فيها من جانب تلك اللجنة في مذكرة الأمين العام أخذاً بعين الاعتبار مقرراتها بشأن البنود 130 و165 و167 و168.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que le rapport de l'Administrateur du Fonds de développement des Nations Unies pour la femme sur les opérations, la gestion et le budget du Fonds soit renvoyé à la Deuxième Commission pour examen dans le cadre du point 99 de l'ordre du jour. UN 96 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن يحال على اللجنة الثانية التقرير السنوي لمدير صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن عمليات وإدارة وميزانية الصندوق وذلك للنظر فيه في إطار البند 99 من مشروع جدول الأعمال.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale que les points que le Secrétaire, dans son mémorandum, propose d'examiner en séance plénière, compte tenu des décisions du Bureau relatives aux points 23, 29 et 164 et à l'exclusion du point 30, soient examinés en séance plénière. UN 99 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في جلسة عامة في البنود المقترحة في مذكرة الأمين العام للنظر فيها في جلسة عامة أخذاً بعين الاعتبار مقررات الجمعية بشأن البنود 23 و29 و164 مع استبعاد البند 30.
    le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale d'inscrire à l'ordre du jour de sa session en cours une question additionnelle intitulée < < Financement des activités qui découlent de la résolution 1863 (2009) du Conseil de sécurité > > sous le titre I (Questions d'organisation, questions administratives et autres questions). UN 4 - قرَّر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تُدرج في جدول أعمال الدورة الحالية تحت العنوان " طاء " (المسائل التنظيمية والإدارية والمسائل الأخرى) بنداً إضافياً عنوانه " تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1863 (2009) " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more