"قزحية" - Arabic French dictionary

    قُزَحِيَّة

    noun

    "قزحية" - Translation from Arabic to French

    • iris
        
    Haute-tension, revêtement de zinc, barbelés, reconnaissance de l'iris ? Open Subtitles أسلاك شائكة مغلفنة ومكهربة ونظام تعرف على قزحية العين؟
    Ils vous demandent vos plus sombres secrets, pendant qu'ils observent la taille de votre iris. Open Subtitles سيطلبوا منكما ان تكشفوا عن أعمق واظلم اسراركم بينما يتم رصد اي تغير في حجم قزحية العين
    Beaucoup de gens dépendent de votre bel iris. Open Subtitles الكثير من الناس يعتمدون على قزحية عينك الجميلة هذه
    Et on ne peut l'ouvrir qu'avec l'iris de Toby. Open Subtitles وأنها لا يمكن إلا أن تكون مقفلة باستخدام قزحية توبي ل.
    Il faut une cornée, un iris, une lentille, une rétine, des nerfs optiques, des muscles, sans compter le réseau neuronal élaboré du cerveau qui interprète les images. Open Subtitles إنها تحتاج لقرنية و قزحية, و عدسة, و شبكية أعصاب بصرية, و عضلات
    Ils sont divins lorsqu'ils sont arrangés avec des iris de Sibérie. Open Subtitles جمالهم خلّاب عندما يكونوا بجوار أزهار قزحية سيبيريا
    Nous n'avons aucune façon de vérifier que votre code pour l'iris est fiable. Open Subtitles أنتم تعرفون الإجرائات ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة إذا كان لديك رمز قزحية آمن
    Dans l'AOC2, qui est le plus prévalent − en particulier dans les pays d'Afrique − il y a une synthèse modérée de mélanine; les personnes touchées ont les cheveux blonds et l'iris brun clair. UN أما في النوع الموجب، وهو الأكثر انتشاراً، لا سيما في البلدان الأفريقية، فيُنتج بعض الميلانين، فيؤدي إلى تلون شعر المصابين بلون أصفر باهت وتلون قزحية العين بلون بني خفيف.
    Tu as besoin de scanner l'iris. Open Subtitles آه، لذلك تحتاج لمسح قزحية العين.
    Je pense mettre "chewing-gum fantaisie", ou alors "iris gelé". Open Subtitles أنا أفكر بلون العلكة الفقاعية الخياليّة... أو ربما بلون قزحية العين
    Reconnaissance d'iris. Open Subtitles قزحية العين للتمييز
    Il est donc probable que les États Membres concernés détiennent des données biométriques partielles ou complètes (photographies, empreintes digitales ou images de l'iris) sur ces personnes. UN وبالتالي، من المرجح أن توجد لدى الدول الأعضاء المعنية مجموعات جزئية أو كاملة من بيانات الاستدلال البيولوجي (من بينها الصور وبصمات الأصابع ومسح قزحية العين) المتعلقة بهؤلاء الأفراد.
    Dans certains États qui ont adopté la biométrie dans les systèmes de prestation sociale, les bénéficiaires doivent se soumettre à la technologie de la reconnaissance faciale, à l'imagerie des empreintes digitales et à des balayages de l'iris. UN 58 - ويترتب على استخدام الاستدلال البيولوجي في نظم الاستحقاقات الاجتماعية وجوب إخضاع المستفيدين في بعض الدول لتكنولوجيات التعرف على ملامح الوجه وأخذ البصمات ومسح قزحية العين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more