"قسم الحد من" - Translation from Arabic to French

    • section de la lutte contre
        
    Ressources humaines : section de la lutte contre la violence de proximité UN الموارد البشرية: قسم الحد من العنف الأهلي
    AN Postes provenant de la section de la lutte contre la violence communautaire UN أعيد توزيعها من قسم الحد من العنف في المجتمعات المحلية
    En outre, en partenariat avec Viva Rio, organisation non gouvernementale brésilienne, la section de la lutte contre la violence à l'échelon de la collectivité, a mis sur pied un bureau d'aide judiciaire dans la zone de Bel Air. UN وإضافة إلى ذلك، يعمل قسم الحد من العنف الأهلي، في شراكة مع منظمة فيفا ريو البرازيلية غير الحكومية، على افتتاح مكتب للمساعدة القانونية في منطقة بيلير.
    Compte tenu de ce changement d'approche, il est proposé de supprimer 16 postes d'agent recruté sur le plan national et 8 postes de Volontaire des Nations Unies au sein de la section de la lutte contre la violence dans les communautés, conformément à la stratégie globale coordonnée. UN ومع تغيير النهج، يُقترح بناء على ذلك تخفيض عدد الوظائف بنحو 16 وظيفة وطنية و 8 من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في قسم الحد من العنف داخل المجتمعات المحلية، كجزء من الاستراتيجية المنسقة العامة.
    section de la lutte contre la violence communautaire UN قسم الحد من العنف في المجتمعات المحلية
    section de la lutte contre la violence communautaire UN قسم الحد من العنف في المجتمعات المحلية
    section de la lutte contre la violence communautaire UN قسم الحد من العنف الأهلي
    Le titulaire du poste devra aussi gérer l'évolution des activités de coordination de la Mission avec l'équipe de pays des Nations Unies et de gestion de la section de la lutte contre la violence communautaire et du Groupe de la coordination de l'aide humanitaire et de l'aide au développement. UN ومطلوب أيضا من شاغل هذه الوظيفة إدارة التغيرات المطردة والإيجابية التي حدثت فيما يتعلق بتنسيق البعثة مع فريق الأمم المتحدة القطري، وكذلك في إدارة قسم الحد من العنف في المجتمعات المحلية وقسم تنسيق الشؤون الإنسانية والإنمائية.
    section de la lutte contre la violence communautaire UN قسم الحد من العنف الأهلي
    La section de la lutte contre la violence de voisinage recense et gère des projets environnementaux nécessitant une main-d'œuvre importante dont l'objet est de favoriser la réinsertion sociale des jeunes à risque et des anciens détenus. UN 109 - يعمل قسم الحد من العنف الأهلي على تحديد وإدارة المشاريع البيئية الكثيفة اليد العاملة التي تهدف إلى دعم إعادة إدماج الشباب المعرضين للخطر والسجناء السابقين في المجتمع.
    section de la lutte contre la violence communautaire UN قسم الحد من العنف الأهلي
    section de la lutte contre la violence de voisinage UN قسم الحد من العنف الأهلي
    Après le tremblement de terre, la section de la lutte contre la violence à l'échelon de la collectivité a très vite donné de l'ampleur à ses projets de soutien aux populations vivant dans les zones les plus touchées. UN 29 - في أعقاب الزلزال، سارع قسم الحد من العنف الأهلي إلى توسيع نطاق المشاريع من خلال دعم المجتمعات المحلية في أكثر المناطق تضررا من العنف.
    15. Décide de ne pas supprimer deux emplois de temporaire d'administrateur de projets (administrateur recruté sur le plan national) au sein de la section de la lutte contre la violence de proximité ; UN 15 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمنصب موظف مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛
    section de la lutte contre la violence UN قسم الحد من العنف الأهلي
    section de la lutte contre la violence de proximité UN قسم الحد من العنف الأهلي
    section de la lutte contre la violence de voisinage UN قسم الحد من العنف الأهلي
    section de la lutte contre la violence communautaire UN قسم الحد من العنف المجتمعي
    15. Décide de ne pas supprimer deux emplois de temporaire d'administrateur de projets (administrateur recruté sur le plan national) au sein de la section de la lutte contre la violence communautaire; UN 15 - تقرر إلغاء وظيفتين مؤقتتين لموظفَيْ مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛
    15. Décide de ne pas supprimer deux emplois de temporaire d'administrateur de projets (administrateur recruté sur le plan national) au sein de la section de la lutte contre la violence de proximité ; UN 15 - تقرر عدم إلغاء وظيفتين مؤقتتين لمنصب موظف مشاريع (من فئة موظف فني وطني) في قسم الحد من العنف المجتمعي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more