"قسم الخدمات المالية" - Translation from Arabic to French

    • la Section des services financiers
        
    • section des finances
        
    • les services financiers
        
    • de la Section des services
        
    L'analyste de la Section des services financiers relèverait directement du Directeur financier. UN وسيكون أخصائي تحليل الأعمال التجارية ضمن قسم الخدمات المالية مسؤولا مباشرة أمام كبير الموظفين الماليين.
    :: Superviser la Section des services financiers au quotidien, notamment encadrer le personnel; UN :: الإشراف اليومي على قسم الخدمات المالية بما في ذلك تقديم الإرشاد للموظفين
    :: Établir le projet de plan de travail de la Section des services financiers pour l'exercice biennal; UN :: صياغة خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين
    :: Revoir le projet de plan de travail de la Section des services financiers pour l'exercice biennal; UN :: استعراض مشروع خطة عمل قسم الخدمات المالية لفترة السنتين
    Deux des titulaires occuperaient des postes de commis principal à la vérification des comptes à la Section des prestations et le troisième occuperait un poste de commis comptable principal à la section des finances. UN وستعهد إلى شاغل إحدى الوظيفتين وظيفة مراقب حسابات أقدم في قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية، إلى شاغل اﻷخرى، وظيفة موظف محاسبة في قسم الخدمات المالية.
    Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York, de façon centralisée, par la Section des services financiers, qui gère également la réception des cotisations mensuelles des organisations affiliées et le financement des prestations mensuelles. UN وتجري جميع أعمال المحاسبة المتعلقة بالعمليات في نيويورك حيث يتولاها قسم الخدمات المالية المركزية، الذي يدير أيضا استلام الاشتراكات الشهرية من المنظمات الأعضاء ومدفوعات المعاشات التقاعدية الشهرية.
    Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York, de façon centralisée, par la Section des services financiers, qui gère également les opérations bancaires et la réception des cotisations mensuelles des organisations affiliées ainsi que le financement des prestations mensuelles. UN وتجري جميع أعمال المحاسبة المتعلقة بالعمليات في نيويورك حيث يتولاها قسم الخدمات المالية المركزية، الذي يدير أيضا استلام الاشتراكات الشهرية من المنظمات الأعضاء ومدفوعات المعاشات التقاعدية الشهرية.
    Le Comité mixte propose qu'un poste de comptable (P-3) soit créé dans la Section des services financiers. UN 17 - ويقترح مجلس المعاشات التقاعدية إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 لمحاسب من أجل قسم الخدمات المالية.
    En outre, la création d'un poste de comptable (P-3) a été demandée pour la Section des services financiers. UN وبالإضافة إلى ذلك طُلب إنشاء وظيفة جديدة لمحاسب برتبة ف-3 في قسم الخدمات المالية.
    Le Comité note que le plan en cours d'élaboration ne prévoit de faire participer au projet que la Section des services financiers, la Division de la gestion des investissements et le Service des systèmes d'information. UN ولاحظ المجلس أن مشروع الخطة لا يتضمن إشراك أصحاب المصلحة بخلاف قسم الخدمات المالية وشعبة إدارة الاستثمار ودائرة نظم إدارة المعلومات.
    Concrètement, si la Section des services financiers conclut, à la suite d'une enquête, qu'un versement suspendu pourrait être repris, aucune mesure corrective ne peut être prise même si elle est clairement justifiée. UN ويعني هذا فعليا أنه عندما يتوصل تحقيق يجريه قسم الخدمات المالية إلى نتيجة مفادها أنه يمكن إعادة العمل بأحد المدفوعات المعلقة، فلن يمكن القيام بإجراء تصحيحي حتى عندما يكون ذلك مبررا بوضوح.
    Pour réussir la mise en œuvre du projet, la Caisse a déterminé qu'il faudrait y affecter six postes, dont les titulaires s'occuperaient des activités propres à la Section des services financiers. UN وسعيا إلى النجاح في تنفيذ مشروع النظام المتكامل، حدد الصندوق الحاجة إلى ست وظائف متفرغة للمشروع تمثل مجال الأعمال في قسم الخدمات المالية.
    Ce reclassement est demandé pour renforcer la Section des services financiers en ce qui concerne la prestation de services d'appui spécialisés comme suite à la mise en application du SIG. UN إن إعادة التصنيف مطلوبة لتعزيز قدرة قسم الخدمات المالية على تقديم الدعم المهني المطلوب نتيجة لتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    En outre, la masse des paiements gérés par la Caisse est la plus importante de tout le système des Nations Unies et la Section des services financiers, chargée de ces états, relève directement du Chef des opérations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن كشوف المرتبات التي يعدها الصندوق هي أكبر قائمة مرتبات في منظومة الأمم المتحدة، ويتبع قسم الخدمات المالية المسؤول عن ذلك النشاط مباشرة لرئيس العمليات.
    la Section des services financiers réfléchit au développement, en 2011, d'un module du système Cognos qui faciliterait le rapprochement des données. UN يدرس قسم الخدمات المالية وضع تقرير COGNOS في عام 2011 لهذه التسوية.
    la Section des services financiers attend que soit mis en service le logiciel Cognos < < cube > > , qui permettra d'établir les états à partir des données du système Lawson. UN ينتظر قسم الخدمات المالية " مكعب " كوغنوس (Cognos (Cube لدعم بيانات نظام لوسون لإصدار تقرير جديد.
    Toute la comptabilité des opérations est assurée à New York, de façon centralisée, par la Section des services financiers, qui gère également les opérations bancaires et la réception des cotisations mensuelles des organisations affiliées ainsi que le financement des prestations mensuelles. UN كما يتولى جميع أعمال المحاسبة المتعلقة بالعمليات قسم الخدمات المالية المركزية في نيويورك، الذي يدير أيضا الأعمال المصرفية واستلام الاشتراكات الشهرية من المنظمات الأعضاء وتمويل مدفوعات المعاشات التقاعدية الشهرية.
    la Section des services financiers fournit toute la gamme des services financiers nécessaires aux opérations de la Caisse, par le biais de son Groupe des paiements, de son Groupe de la comptabilité et de son Groupe des opérations de caisse. UN 38 - يقدم قسم الخدمات المالية بوحداته الثلاث المدفوعات والحسابات وأمين الصندوق خدمات مالية شاملة لعمليات صندوق المعاشات التقاعدية.
    Mme D. Sun, Chef de la section des finances UN رئيسة قسم الخدمات المالية السيد ب.
    Tableau 10 Postes nécessaires (unité administrative : section des finances) P-2 UN الجدول ١٠ - الاحتياجات من الوظائف )الوحدة التنظيمية: قسم الخدمات المالية(
    les services financiers, pour leur part, doivent veiller à la fiabilité des paiements. UN ويركز قسم الخدمات المالية على سلامة المدفوعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more