"قسم تدريب المدنيين" - Translation from Arabic to French

    • la Section de la formation des civils
        
    Cette opération suppose la création de deux nouvelles sections dans le Service : la Section de la formation des civils et la Section de la gestion et de la valorisation des ressources humaines. UN ويترتب على ذلك إنشاء قسمين جديدين في الدائرة هما: قسم تدريب المدنيين وقسم تخطيط وتطوير الموارد البشرية.
    Avant l'intégration de la formation, ce poste était celui du chef de la Section de la formation des civils au Service de la gestion du personnel. UN قبل إدماج التدريب، كانت الوظيفة يشغلها رئيس قسم تدريب المدنيين التابع لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم.
    Le BSCI a relevé que la Section de la formation des civils avait établi une politique de formation et d'apprentissage à l'intention du personnel civil et publiait tous les ans un catalogue offrant environ 70 cours dans toute une série de spécialités et de disciplines. UN ولاحظ المكتب أن قسم تدريب المدنيين وضع سياسة للتدريب والتعليم من أجل الموظفين المدنيين، وأنه يصدر سنويا دليلا جامعا يتضمن حوالي 70 دورة للتدريب على مجموعة واسعة متنوعة من التخصصات والمهارات.
    D. Formation la Section de la formation des civils assure la planification, la coordination et la gestion d'ensemble des activités de formation du personnel civil et des programmes d'organisation des carrières dans les missions de maintien de la paix. UN 45 - يتولى قسم تدريب المدنيين التابع لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم مسؤولية تخطيط برامج تدريب المدنيين والتطوير الوظيفي وتنسيقها وإدارتها عموما في بعثات حفظ السلام.
    L'information communiquée par les missions à la Section de la formation des civils était parfois sujette à caution et on ne pouvait donc pas s'y fier totalement pour prendre des décisions. UN 247- ولم تكن المعلومات المقدمة من البعثات إلى قسم تدريب المدنيين دقيقة في جميع الحالات ولم يكن من الممكن الاعتماد عليها كليا لأغراض الإدارة.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a informé le Comité que la Section de la formation des civils avait élaboré des directives générales concernant l'évaluation des activités de formation et que celles-ci étaient actuellement examinées par le Bureau de l'appui aux missions. UN 256- وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن قسم تدريب المدنيين قد وضع أساليب عمل موحدة بشأن تقييم أنشطة التدريب يجري استعراضها حاليا في مكتب دعم البعثات.
    b) Chef de la Section de la formation des civils (P-5). Le Chef de la Section de la formation des civils du Service de la gestion du personnel gère la Section de la formation des civils qui a été créée en 2002. UN (ب) رئيس قسم تدريب المدنيين (ف-5) - يتولى رئيس قسم تدريب المدنيين إدارة القسم الذي أنشئ في عام 2002.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a informé le Comité que le premier rapport consacré aux activités de formation avait été publié pendant l'exercice 2001/02, six mois à peine après la création de la Section de la formation des civils, et que, faute de directives relatives à la collecte de l'information, les données avaient été rassemblées de façon rétrospective. UN 246- وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأنه نظرا إلى أن قسم تدريب المدنيين لم يكن قد مارس العمل إلا لمدة ستة أشهر قبل إصدار التقرير الأول عن التدريب في الفترة المالية 2001- 2002، فإن البيانات كانت تجمع متأخرة، لأنه لم تكن هناك توجيهات بشأن جمع البيانات.
    Le Département des opérations de maintien de la paix approuve la recommandation du Comité selon laquelle la Section de la formation des civils du Département devrait formuler et publier des directives concernant les renseignements que les missions doivent faire figurer dans leurs rapports relatifs aux activités de formation afin qu'elle puisse disposer de l'information voulue et afin de normaliser le mécanisme d'établissement des rapports. UN 248- ووافقت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس الرأي بشأن توصيته بأن يقوم قسم تدريب المدنيين التابع للإدارة بصياغة وإصدار مبادئ توجيهية بشأن المعلومات المطلوبة لإعداد التقارير المتعلقة بالتدريب التي تقدمها البعثات، قصد توفير المعلومات الملائمة وتوحيد طريقة الإبلاغ.
    Le Département des opérations de maintien de la paix a ultérieurement informé le Comité que la Section de la formation des civils évaluait une application vendue dans le commerce qui pourrait être adaptée aux besoins du projet et a estimé qu'un mécanisme d'établissement de rapports normalisé pourrait entrer en vigueur d'ici à la fin du mois d'août 2004. UN 249- وأبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس لاحقا بأن قسم تدريب المدنيين يقوم بدراسة تطبيق حاسوبي تجاري يمكن أن يكيف ليستخدم في المشروع، ويتوقع أن يبدأ العمل بطريقة الإبلاغ الموحدة في نهاية آب/أغسطس 2004.
    a) Du report d'un certain nombre d'activités prévues par le Bureau de l'appui aux missions du Département des opérations de maintien de la paix, le personnel de la Section de la formation des civils ayant dû concentrer ses efforts sur la planification et le déploiement des nouvelles opérations et l'élaboration d'une stratégie de formation des civils; UN (أ) إرجاء عدد من الأنشطة المقرر أن يضطلع بها مكتب دعم البعثات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام نظرا للحاجة إلى أن يركز قسم تدريب المدنيين على التخطيط لبدء البعثات ونشر عمليات جديدة ووضع استراتيجية لتدريب المدنيين؛
    Conformément à la proposition de création d'un Service intégré de formation relevant du Directeur de la gestion du changement, en poste au Bureau du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, il est demandé que sept postes [1 P-5, 1 P-4, 3 P-3 et 2 agents des services généraux (autres classes)] soient redéployés de la Section de la formation des civils vers le futur Service intégré de formation. UN 142 - وتماشيا مع اقتراح إنشاء دائـرة للتدريب المتكامل تابعة لمدير إدارة التغيير بمكتب وكيل الأمين العام لحفظ السلام، يُطلب نقل 7 وظائف (1 ف-5 و 1 ف-4 و 3 ف-3 ووظيفتان من الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من قسم تدريب المدنيين إلى دائرة التدريب المتكامل المنشأة حديثا.
    la Section de la formation des civils du Service de la gestion du personnel se charge de l'essentiel des activités de formation, tandis que le Service de la formation et de l'évaluation de la Division militaire et les responsables de la formation de la Division de la police civile dispensent une formation au personnel en uniforme des États Membres qui sont ou ont été affectés à des missions de maintien de la paix. UN ويتولى جُل أنشطة تدريب الموظفين المدنيين في الأمم المتحدة قسم تدريب المدنيين التابع لدائرة إدارة شؤون الموظفين والدعم ودائرة التدريب والتقييم بالشعبة العسكرية، كما يتولى مسؤولو التدريب في شعبة الشرطة المدنية تدريب الموظفين ذوي الزي الرسمي التابعين للدول الأعضاء ممن يوفدون إلى بعثات حفظ السلام، أو من أوفدوا إليها بالفعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more