"قسيمة" - Translation from Arabic to French

    • le bon
        
    • coupon
        
    • reçu
        
    • bons
        
    • réduction
        
    • bordereau
        
    • coupons
        
    • un bon
        
    • bordereaux
        
    • bon de
        
    • prix
        
    • cadeau
        
    • ticket
        
    • bon d
        
    • du bon
        
    Rien ne pouvait changer le fait que le bon d'aide au placement n'était plus en cours de validité. UN ولم يعد من الممكن تغيير كون قسيمة التوظيف كانت قد أصبحت غير صالحة في وقت سابق.
    Mais le coupon du massage de crâne dit 30 minutes. Open Subtitles لكن قسيمة تدليك فروة الرأس مدتها 30 دقيقة
    Le premier reçu, baptisé « bordereau d’extraction », est établi lorsque le mineur vient déclarer un diamant. UN ويعرف الإيصال الأول باسم قسيمة التعدين ويصدر عندما تبلّغ شركة التعدين عن استخراج الماس.
    Le programme de bons Juancito Pinto a permis de réduire le taux de décrochage scolaire chez les filles. UN وخفضت معدل تسرب البنات من المدارس من خلال برنامج قسيمة خوانسيتو بنتو.
    En revanche, si quelqu'un veut installer une piscine extérieure, j'ai un coupon de 20 % de réduction. Open Subtitles هناك جانب مشرق إذا كان أحدكم يريد تثبيت حوض سباحة فوق الأرض لدي قسيمة خصم 20 بالمائة
    Ces opérations doivent être consignées dans un bordereau d’achat, qui sera complété à chaque revente. UN وينبغي تسجيل المبيعات في قسيمة شراء، تملأ عند عملية البيع.
    Les intérêts, payés deux fois par an, représentent un certain pourcentage du principal, indexé sur l'inflation, à la date de détachement des coupons. UN وتقوم قسائم المدفوعات نصف السنوية على أساس نسبة مئوية معينة من رأس المال المعدل حسب التضخم في تاريخ سداد كل قسيمة.
    Chaque membre de la famille recevait un bon d'une valeur de 22 dollars tous les deux mois. UN وتلقى كل فرد في الأسرة قسيمة بقيمة 22 دولارا كل شهرين.
    335 opérations de facturation interservices et bordereaux interservices concernant les missions UN :: إدارة 335 قسيمة وفاتورة داخلية لصالح البعثات
    En raison de l'interruption du versement d'allocations de chômage au fils de l'auteure, le bon a perdu sa validité le 6 août 2009. UN وبالنظر إلى توقف دفع استحقاقات البطالة إلى ابن صاحبة البلاغ، أصبحت قسيمة التوظيف غير صالحة اعتباراً من 6 آب/أغسطس 2009.
    Il précise que le bon d'aide au placement constitue < < une prestation supplémentaire pour faciliter l'insertion des chômeurs > > sur le marché du travail. UN وتوضح أنّ قسيمة التوظيف شكلت " عرضاً إضافياً من أجل إدماج العاطلين عن العمل " في سوق العمل.
    Celui-ci permet aussi de garantir la séparation des tâches étant donné que le bon de commande est créé et approuvé par deux fonctionnaires différents et que c'est un troisième fonctionnaire qui établit le bon d'achat. UN ويضمن أمر الشراء أيضا الفصل بين الواجبات عند إنشاء أمر الشراء وموافقة موظفَين مختلفَين، ثم يقوم موظف ثالث بإصدار قسيمة الشراء.
    C'est un coupon à utiliser dans l'un de ces stands. Open Subtitles إنها قسيمة لأحدى تلك المخدرات ذات السعر المخفض
    Désormais, ils recevront aussi une < < e-card > > au lieu du coupon de soins de santé qui était précédemment exigé. UN وسيحصلون الآن أيضاً على " بطاقة إلكترونية " بدلاً من قسيمة الدفع الصحية التي كانت تُقتضى من قبل.
    L'intéressée a dit que son sac, qui contenait une caméra vidéo, avait été confisqué par la police, qui ne lui avait pas donné de reçu. UN وأبلغ الرجل أن الشرطة صادرت منه حقيبة بها مصورة فيديو، ولم تعطه أي قسيمة تبين ذلك.
    Il a reçu un avertissement écrit et le montant qu'il avait illégalement reçu pour son ex-femme (523 547 dinars jordaniens) a été déduit de son traitement. UN وقد وُجهت للموظف مذكرة لوم وخُصم من راتبه مبلغ 547 523 دينارا أدرنيا تلقاه بشكل غير قانوني عن طليقته. تزوير قسيمة المرتب
    Il nous parlait de bons de réduction, de l'essence dans sa ville. Open Subtitles كان يتحدث عن قسيمة , عن البنزين بالمدينة
    Et il vous offre une réduction pour votre prochaine visite. Open Subtitles وأكثر من ذلك، إنه يمنحكِ قسيمة لوجبة مجانية في المرة القادمة.
    En 2005, 18 coupons de carburant d'une valeur d'environ 300 dollars ont été signalés comme manquants au Groupe des transports du Tribunal à Kigali. UN في عام 2005، تم الإبلاغ عن فقد 18 قسيمة وقود تبلغ قيمتها 300 دولار تقريبا في وحدة نقل كيغالي التابعة للمحكمة.
    J'ai reçu un bon pour une caresse gratuite, à mon anniversaire. Open Subtitles لقد اعطتنى قسيمة عيد ميلاد من أجل لمسة رأس مجانية
    :: 400 bordereaux interservices et opérations de facturation interservices UN :: أنجز 400 قسيمة صرف داخلية وفاتورة داخلية من أجل البعثات
    Ca fera 16$ tout rond. Voilà un bon de réduction pour votre ami. Open Subtitles انها 16 دولار كاملة , وهناك قسيمة لصديقك
    Ton cheval de Troie est un coupon deux pour le prix d'un. Open Subtitles حصان طروادة تبعك هو قسيمة لشيطرتين بسعر شطيرة واحدة.
    Un cadeau de 1.000 dollars pour le centre musical. Il aimait la musique. 1.000 dollars. Open Subtitles قسيمة تخوله الشراء بمَ قيمته ألف دولار من متجر للموسيقى، فهو يحب الموسيقى
    Quand le requérant a compris que les autorités suédoises attachaient une grande importance à l'itinéraire qu'il avait suivi pour arriver en Suède, il a présenté le ticket de bagage remis par la compagnie aérienne. UN وبمجرد أن أدرك صاحب الشكوى أن السلطات السويدية تعلق أهمية قصوى على خط رحلته، قدّم قسيمة أمتعته تأييداً لإفادته.
    71. Afin de garantir la viabilité des systèmes de bons susmentionnés, l'État a assuré une partie de la couverture auprès de la Banque mondiale; d'autres projets garantissent la viabilité du bon Juana Azurduy jusqu'en 2013. UN 71- ولضمان استدامة هذه القسائم، فإن الحكومة قد توصلت إلى اتفاق مع البنك الدولي لدفع جزء من التغطية، وهناك مشاريع أخرى قيد التنفيذ بهدف الحفاظ على قسيمة خوانا أثوردي حتى عام 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more