Comment t'appelles-tu ? Si je trouve ton histoire, peut-être qu'on pourra la reprendre où tu l'as laissée. | Open Subtitles | إذا وجدت قصّتك فربّما يمكننا أنْ نعرف كيف تكمل مِنْ حيث توقّفت |
Il n'y a qu'une seule partie de ton histoire que je sais être vraie, et c'est que tu es recherché par la police. | Open Subtitles | ثمّة جزء واحد فقط من قصّتك أوقن أنّه حقّ وهو أنّك مطلوب من قبل الشرطة. |
Donc appelle-moi une femme méprisante ou une vindicative pétasse ou n'importe quelle nom qui suit ton histoire, mais je pensais être son véritable amour, et il a brisé mon cœur. | Open Subtitles | لذا ادعني حقيرة أو ثأريّة أو أيّ وصف يلائم قصّتك. لكنّي ظننت أنّي حبّه الحقيقيّ الأوحد، فإذا به فطر فؤادي. |
Son éditeur m'a envoyé les épreuves de sa BD, et elles n'étaient pas juste similaires à votre histoire, elles étaient presque identiques. | Open Subtitles | ناشره قد أرسل لي نسخة من قصّته المصوّرة ولم تكن فقط متشابهة مع قصّتك لقد كانتا متطابقتين تقريباً |
Vous n'êtes jamais allé en prison pour avoir assassiné votre famille. J'ai vérifié votre histoire. | Open Subtitles | أنتَ لم تذهب أبدًا إلى السجن لأنّك قتلت عائِلتك، لقد تفقدتُ قصّتك |
Vous voulez changer votre version à la con ? | Open Subtitles | أتريد تغيير قصّتك التافهة، سيدي؟ |
Reste là et attends mon retour pour la suite de ton histoire. | Open Subtitles | لا تبارحي موقعك وادّخري باقي قصّتك ريثما أعود |
"La vie s'écoule, donc n'attends pas ! Vis ton histoire maintenant, mon amour !" | Open Subtitles | الحياة تطير، لذلك هيا بسرعة، اخبرنى قصّتك الآن، حبّي |
ton histoire ne tient pas et contredit notre enquête... et les déclarations de Mme Peck et de M. Rivers. | Open Subtitles | قصّتك لا تقنع وتناقض تحقيقنا و تصريحات السّيدة بيك والسّيد ريفرز |
J'aurais dû te prévenir... mais ton histoire m'a captivée. | Open Subtitles | سررت برؤيتك أنا أيضا كان يجب أن أخبرك أنه كان سيأتي لكنّي إنشغلت في قصّتك أنا فقط |
Quelle coïncidence, ton histoire courte et ton fils courtaud dans la même pièce. | Open Subtitles | يالها من صدفة, قصّتك الأولى القصيرة وابنك الأوّل القصير بنفس الغرفة |
D'accord, maintenant, vas-y, finis ton histoire. | Open Subtitles | حسناً, الآن, استمر وحسب وقم بإنهاء قصّتك |
Merci. Dommage, j'aimais bien la tournure de ton histoire de tarte. | Open Subtitles | أمر مؤسف، فقد أعجبني منحى قصّتك عن الفطيرة |
La vérité sur ton histoire sera dans le journal. Ce sera dans toutes les infos. | Open Subtitles | قصّتك الحقيقيّة ستكون على الورق ستكون بكلّ القنوات الإعلامية. |
Dès que j'ai entendu votre histoire, j'ai mis l'enquête en marche. | Open Subtitles | حالما سمعت قصّتك كان نصف وكلائنا يفحصون تلك المدينة. |
Sûrement le pire de tous. C'est pour quoi vous avez utilisé ma magie pour réécrire votre histoire. | Open Subtitles | ولعلّك كنتَ الأسوأ، ولهذا جعلتني أستعمل السحر لإعادة كتابة قصّتك |
L'intégralité de votre histoire ne pourra pas être racontée avec vous deux, assis derrière une table à parler de choses qu'on ne peut pas montrer à la télé. | Open Subtitles | لا يمكن أنْ تحكى مجمل قصّتك بتصويركما تجلسان وراء طاولة تتحدّثان عن أشياء لا يمكن. |
Donc, votre histoire est, vous n'avez pas fui le pays en raison de détournements de fonds ou de fraude. | Open Subtitles | إذن، قصّتك أنّك لمْ تفر من البلاد بسبب الإختلاس أو التزوير، |
Vous êtes très motivée pour raconter votre histoire. | Open Subtitles | آه، حسناً، يبدو أنّك ترغبين بمشاركة قصّتك بشدّة |
Racontez-moi votre histoire de nouveau. | Open Subtitles | والآن، ألن تخبرني قصّتك مرة ثانية؟ |
Tout ce que me dit votre scénario, M. Sizemore, c'est qui vous êtes. | Open Subtitles | الأمر الوحيد الذي تخبرني به قصّتك يا سيّد (سايزمور) هو حقيقتك. |