"قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا" - Translation from Arabic to French

    • juges du TPIR
        
    • juges du Tribunal pour le Rwanda
        
    • juges du Tribunal international pour le Rwanda
        
    • juge du TPIR
        
    • les juges du Tribunal
        
    • des juges du Tribunal pour
        
    • du Tribunal criminel international pour le Rwanda
        
    Les juges du TPIR estiment qu'il faudrait fixer à 2007 la date d'échéance de notre mandat et nous espérons que nous bénéficierons de tout l'appui nécessaire à cette fin. UN ويرى قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن الموعد المحدد لاستكمال ولايتنا ينبغي أن يكون عام 2007 ونأمل في الحصول على الدعم الذي نحتاج إليه لكي نجعل ذلك ممكنا.
    Ces exemples valent également pour les juges du TPIR, avec quelques aménagements. UN وتنطبق هذه الأمثلة أيضا على قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    La décision finale du renvoi appartient bien sûr aux juges du TPIR. UN ولا ريب أن قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ولا ريب الذين يملكون القرار النهائي بشأن الإحالة.
    Nous avons suivi avec grande attention les efforts faits par les juges du Tribunal pour le Rwanda pour améliorer graduellement la procédure et accélérer les procès. UN وقد تابعنا باهتمام وثيق جهود قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا الرامية إلى تحسين إجراءات المحاكمة تدريجيا بغية الإسراع بالبت في القضايا.
    En vertu du paragraphe 5 de l’article 12 du Statut, les conditions d’emploi des juges du Tribunal international pour le Rwanda sont celles des juges du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie. UN وقد ربطت الفقرة ٥ من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي مباشرة بين أحكام وشروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وتلك المتعلقة بقضاة المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Les juges du TPIR ont amélioré progressivement leur procédure juridictionnelle pour accélérer les affaires. UN وقام قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا بإجراء تحسينات تدريجية في إجراءات المحاكمة بغية التعجيل بالفصل في القضايا المعروضة عليها.
    Les juges du TPIR sont favorables à un examen rapide des appels interlocutoires par la Chambre d'appel afin d'éviter les retards dans les procès. UN ويؤيد قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عقد دائرة الاستئناف جلسات استماع عاجلة للطعون التمهيدية لكي لا تتأخر المحاكمات.
    Les juges du TPIR ont indiqué que la nomination de juges ad litem n'était pas nécessaire au TPIR pour répondre aux besoins actuels. UN وذكر قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أنه ما من ضرورة لتخصيص موارد للاستعانة بقضاة مخصصين للعمل في المحكمة في ظل الاحتياجات الراهنة.
    Les Chambres du Tribunal comprennent 16 juges permanents, dont deux juges du TPIR siégeant à la Chambre d'appel, et neuf juges ad litem. UN وتتكون دوائر المحكمة من 16 قاضيا دائما وقاضيين من قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يعملان في دائرة الاستئناف بالمحكمة ومن تسعة قضاة مخصصين.
    Les juges du TPIR s'associent pleinement aux préoccupations exprimées dans cette lettre, qui s'appliquent mutatis mutandis à leur propre situation. UN ويؤيد قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تماما الآراء التي أُعرب عنها في تلك الرسالة، والتي تنطبق على قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
    Les juges du TPIR ont été élus les 25 mai 1995 et 25 mai 1999. UN أما موعدا انتخاب قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فهما 25 أيار/مايو 1995 و 25 أيار/مايو 1999، على التوالي.
    Le Rwanda considère que la prorogation du mandat des juges du TPIR contredit les efforts considérables que le Rwanda a faits avec l'aide de certains États Membres. UN وترى رواندا أن تمديد ولاية قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا يتناقض مع الجهود الكبيرة التي بذلتها رواندا بمساعدة بعض الدول الأعضاء.
    Ces propositions ont été révisées par les juges de la Chambre pour ensuite être soumises aux juges du TPIR, réunis en séance plénière à Arusha, qui les ont approuvées sous réserve de quelques modifications. UN وقام باستعراض التعديلات التي اقترحها الفريق قضاة دائرة الاستئناف ثم أحيلت إلى قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا خلال اجتماعهم العام في أروشا؛ حيث وافقوا على المقترحات رهنا بإدخال عدة تعديلات عليها.
    En premier lieu, cinq des juges du Tribunal pour l’ex-Yougoslavie sont également juges du Tribunal pour le Rwanda. UN أولا، القضاة الخمسة التابعون للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا هم أيضا قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Ces propositions ont été révisées par les juges des Chambres pour être soumises ensuite aux juges du Tribunal pour le Rwanda, réunis en séance plénière à Arusha, qui les ont approuvées sous réserve de quelques modifications. UN واستعرض رؤساء الدوائر المقترحات ثم أحالوها إلى قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا المجتمعين في دورة بكامل هيئة المحكمة معقود في أروشا. ووافق قضاة تلك المحكمة على المقترحات رهنا بإدخال تعديلات قليلة عليها.
    Cette solution a été ratifiée à l'unanimité par les juges du Tribunal pour le Rwanda consultés en réunion plénière à Arusha le 18 février 2000. UN 141 - وقد صدق قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على هذا الحل عقب إجراء مشاورات في إطار جلسة عامة انعقدت في أروشا في 18 شباط/فبراير 2000.
    C'est la raison pour laquelle, dans la lettre qu'elle vous a adressée, ma délégation vous a fait part de sa déception, suite à votre décision d'invalider le processus électoral des juges du Tribunal international pour le Rwanda avant la proclamation des résultats du troisième scrutin. UN وهذا هو السبب الذي حدا بوفدي أن يعلمكم، في الرسالة التي بعث بها إليكم. بخيبة أمله إزاء قراركم بإبطال عملية انتخابات قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا قبل إعلان نتائج الاقتراع الثالث.
    L’Administration a expliqué au Comité que les juges du Tribunal international pour le Rwanda s’étaient inquiétés auprès du Secrétaire général de la différence de traitement avec leurs confrères du Tribunal international pour l’ex-Yougoslavie. UN ٢٠٤ - وأبلغت اﻹدارة المجلس أن قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أثاروا مع اﻷمين العام شواغلهم فيما يتعلق بالتفاوت القائم بين مرتباتهم ومرتبات قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Un juge du TPIR réélu devrait percevoir la même pension qu'un juge de la CIJ comptant le même nombre d'années de service. UN وينبغي أن يحصل أي قاض من قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أعيد انتخابه على معاش تقاعدي مساو للمعاش الذي يحصل عليه أي قاض من قضاة محكمة العدل الدولية قضى عددا مساويا من سنوات الخدمة.
    i) Le traitement annuel des juges du Tribunal criminel international pour le Rwanda est de 145 000 dollars des États-Unis; UN `١` يتقاضى قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مرتبا سنويا قدره ٠٠٠ ١٤٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more