Le Tribunal ne comptera alors plus que quatre juges permanents et neuf juges ad litem. | UN | وبذلك يصبح عدد القضاة المتبقين أربعة قضاة دائمين و 9 قضاة مخصصين. |
Malheureusement, la résolution du Conseil de sécurité n'autorise l'utilisation que de quatre juges ad litem en même temps. | UN | إلا أن قرار مجلس الأمن بالنسبة للمحكمة لا يسمح للأسف إلا بالاستعانة بأربعة قضاة مخصصين في آن واحد. |
Il souhaite en effet pouvoir demander la nomination de juges ad litem pour siéger dans de nouveaux procès le plus rapidement possible. | UN | ولذلك فهو يود أن يكون بوسعه طلب تعيين قضاة مخصصين للعمل في المحاكمات الجديدة في أقرب وقت ممكن. |
De plus, 9 juges ad litem sont en poste à Arusha. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعمل تسعة قضاة مخصصين في أروشا. |
L'Indonésie procède à la nomination de juges ad hoc qui seront chargés de ces affaires au Tribunal ad hoc central des droits de l'homme de Jakarta. | UN | وإندونيسيا حاليا بصدد تعيين قضاة مخصصين لرئاسة الجلسات في تلك القضايا في محكمة جاكارتا المركزية المخصصة لحقوق الإنسان. |
Cette résolution permet en outre que des formations de juges soient entièrement composées de juges ad litem et partant, qu'un juge ad litem préside les débats d'une affaire. | UN | ويسمح القرار أيضا بأن تتكون هيئات القضاة حصرا من قضاة مخصصين وبأن يترأس قاض مخصص هيئة القضاة في قضية ما. |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de juges ad litem au Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Sept d'entre eux siègent depuis cinq ans au moins. Dans les deux procès à venir, cinq des six juges du collège seront des juges ad litem. | UN | وقد عمل سبعة منهم لمدة خمس سنوات أو أكثر، وفي المحاكمتين المقبلتين، سيكون خمسة من القضاة الستة الجالسين على المنصة قضاة مخصصين. |
64/417. Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | 64/417 - تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 263 |
Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين ثلاثة قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
65/419. Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | 65/419 - تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات 260 |
Nomination de juges ad litem au Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيين قضاة مخصصين في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Le Comité consultatif note que la nomination de juges ad litem supplémentaires est un moyen de réduire le temps prévu pour l'achèvement des travaux du Tribunal. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن تعيين قضاة مخصصين إضافيين وسيلة لتقصير المدة الزمنية المتوقعة للانتهاء من أعمال المحكمة. |
La modification du Statut du Tribunal pénal international pour le Rwanda ne portait pas sur le recours à des juges ad litem. | UN | ولم يُعدّل النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا بحيث يشمل حكما ينص على الاستعانة بخدمات قضاة مخصصين. |
Nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de trois juges ad litem du Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nominations aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de trois juges ad litem du Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
Nomination aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres nominations : nomination de trois juges ad litem du Tribunal | UN | تعيينات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وتعيينات أخرى: تعيين ثلاثة قضاة مخصصين لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات |
À cet égard, comme indiqué au paragraphe 17 ci-dessus, des engagements à concurrence de 173 600 dollars ont été autorisés en 2007 pour la désignation de juges ad hoc. | UN | وفي هذا الخصوص، على النحو المذكور في الفقرة 17 أعلاه، أُذن بالتزامات يبلغ مجموعها 600 173 دولار في عام 2007 لتعيين قضاة مخصصين. |
Le Conseil a décidé de recommander trois candidats aux postes de juge ad litem pour éviter qu'il ne soit recommandé plus d'un candidat du même État Membre. | UN | ولتفادي التوصية بأكثر من مرشح واحد من نفس الدولة العضو، قرر المجلس التوصية بثلاثة مرشحين لتعيينهم قضاة مخصصين. |