"قطاع محجوز" - Translation from Arabic to French

    • un secteur réservé
        
    • le secteur à réserver
        
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومــات التي يجب تقديمهــا قبــل تعييـن قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانات والمعلومات التي يجب تقديمها قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    Données et informations à fournir avant la désignation d'un secteur réservé UN البيانـات والمعلومـات التي يجب تقديمهـا قبل تعيين قطاع محجوز
    La demande doit contenir des données et informations suffisantes pour permettre au Conseil de désigner un secteur réservé, eu égard à la valeur commerciale estimative de chacune des deux parties. UN ويجب أن يحتوي الطلب على بيانات ومعلومات كافية لكي يتمكن المجلس من تعيين قطاع محجوز استنادا إلى القيمة التجارية التقديرية لكل جزء.
    Le règlement relatif aux nodules donne effet à ces conditions en disposant qu'un État en développement ou une entité parrainée par lui peut notifier à l'Autorité son désir de soumettre un plan de travail pour un secteur réservé. UN ويجسد نظام العقيدات هذه الشروط إذ ينص على أنه يجوز لأي دولة نامية، أو لأي كيان ترعاه إخطار السلطة بالرغبة في تقديم خطة عمل للاستكشاف بشأن قطاع محجوز.
    VI. Examen des données et des informations fournies pour la désignation d'un secteur réservé et la détermination d'une valeur commerciale UN سادسا - النظر في البيانات والمعلومات المقدمة لتعيين قطاع محجوز وتحديد القيمة التجارية المقدرة بالتساوي
    1. Tout État en développement ou toute personne physique ou morale patronnée par lui et effectivement contrôlée par lui ou par un autre État en développement, ou tout groupe des catégories précitées, peut notifier à l'Autorité son désir de soumettre un plan de travail relatif à l'exploration pour un secteur réservé. UN 1 - يجوز لأي دولة نامية، أو لأي شخص طبيعي أو اعتباري تزكيه ويخضع لسيطرتها الفعلية أو لسيطرة دولة نامية أخرى أو أي مجموعة مما سلف، إخطار السلطة برغبتها في تقديم خطة عمل للاستكشاف بشأن قطاع محجوز.
    19. Fournir dans une pièce jointe suffisamment d'informations pour permettre au Conseil de désigner un secteur réservé en se fondant sur la valeur estimative commerciale de chaque partie de la zone visée par la demande. UN 19 - ترفق في ملحق معلومات كافية تمكن المجلس من تعيين قطاع محجوز استنادا إلى القيمة التجارية المقدرة لكل جزء من جزأي القطاع المشمول بالطلب.
    19. Fournir dans une pièce jointe suffisamment d'informations pour permettre au Conseil de désigner un secteur réservé en se fondant sur la valeur estimative commerciale de chaque partie de la zone visée par la demande. UN 19 - ترفق في ملحق معلومات كافية تمكن المجلس من تعيين قطاع محجوز استنادا إلى القيمة التجارية المقدرة لكل جزء من جزأي القطاع المشمول بالطلب.
    19. Fournir dans une pièce jointe suffisamment d'informations pour permettre au Conseil de désigner un secteur réservé en se fondant sur la valeur estimative commerciale de chaque partie de la zone visée par la demande. UN ١٩ - ترفق في ملحق معلومات كافية تمكن المجلس من تعيين قطاع محجوز استنادا إلى القيمة التجارية المقدرة لكل جزء من جزأي القطاع المشمول بالطلب.
    iv) Renseignements, y compris des données à la disposition du demandeur, permettant au Conseil de désigner le secteur à réserver, sur la base de la valeur commerciale estimative des deux parties de la zone visée par la demande : UN ' 4` معلومات تشمل أي بيانات تتوافر لمُقدّم الطلب، يحيلها لتمكين المجلس من تحديد قطاع محجوز بناء على القيمة التجارية المقدرة لشطري المنطقة المشمولة بالطلب، بما في ذلك:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more