En outre, l'année dernière, environ 743 hectares de terres ont été déminés et 80 000 munitions non explosées ont été détruites. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تطهير ما مساحته 743 هكتارا من الأراضي في العام الماضي، كما تم تدمير 000 80 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
En moyenne, jusqu'à 7 000 munitions non explosées, y compris des mines terrestres antipersonnel, sont détectées et détruites chaque année au Bélarus. | UN | وفي بيلاروس، يجري سنويا اكتشاف وتدمير ما يصل متوسطه إلى 000 7 قطعة ذخيرة غير منفجرة بما فيها ألغام أرضية مضادة للأفراد. |
En outre, la Mission a détruit plus de 200 pièces de munitions non explosées et 4 mines antipersonnel. | UN | وعلاوة على ذلك، دمرت البعثة أكثر من 200 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 4 ألغام مضادة للأفراد. |
En conséquence, 81 engins explosifs improvisés et 5 192 engins non explosés ont été éliminés. | UN | وأسفرت العمليات عن التخلص من 81 جهازا متفجرا مرتجلا، و 192 5 قطعة ذخيرة غير منفجرة |
À l'ouest du mur de sable : 9 486 mines antichars, 543 mines antipersonnel, 349 engins non explosés et 6 593 engins explosifs stockés | UN | غرب الساتر الترابي: 486 9 لغما مضادا للدبابات، و 543 لغما مضادا للأفراد، و 349 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 593 6 من الذخائر المتفجرة في المخزونات |
À la fin de 2004, la MINUL avait réussi à désarmer et démobiliser 101 495 combattants, et à rassembler et détruire environ 28 000 armes, 34 000 munitions non explosées et 6,5 millions de cartouches. | UN | فبحلول نهاية عام 2004، كانت البعثة قد نجحت في نزع سلاح 495 101 مقاتلا وتسريحهم وجمعت نحو 000 28 قطعة سلاح و 000 34 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 6.5 ملايين طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
Leurs équipes de neutralisation des munitions ont détruit 23 mines antichar, 627 mines antipersonnel et 10 086 munitions non explosées. | UN | وقامت فرق التخلص من الذخائر غير المنفجرة التابعة لهذه المنظمات بتدمير 23 لغما مضادا للدبابات، و 627 لغما مضادا للأفراد، و 086 10 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
Les équipes de neutralisation des munitions des contingents de la MINUEE ont neutralisé plusieurs mines antichar et antipersonnel et 1 925 munitions non explosées. | UN | وقامت فرق التخلص من الذخائر غير المنفجرة التابعة لوحدات البعثة بتدمير العديد من الألغام المضادة للدبابات والمضادة للأفراد وكذلك 925 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
Les équipes de neutralisation des explosifs, qui opèrent des deux côtés de la zone temporaire de sécurité, ont détruit 375 munitions non explosées, 2 mines antichar et 4 mines antipersonnel. | UN | وقامت أفرقة إبطال الذخائر المتفجرة بالبعثة، والتي تعمل في كلا جانبي المنطقة الأمنية المؤقتة، بتدمير 375 قطعة ذخيرة غير منفجرة ولغمين مضادين للدبابات وأربعة ألغام مضادة للأفراد. |
En mai 2014, 843 villages avaient fait l'objet d'une mission de détection, 83 zones dangereuses avaient été identifiées et 1 250 munitions non explosées et 45 270 munitions d'armes légères avaient été détruites. | UN | وحتى أيار/مايو 2014، جرى مسح 843 قرية. وتم تحديد 83 منطقة باعتبارها مناطق خطيرة وجرى تدمير 250 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 270 45 قطعة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
À la date d'août 2007, le stock additionnel rassemblé grâce à la persistance de ces efforts comprenait 748 armes, 1 390 munitions non explosées et 99 980 cartouches. | UN | وبحلول آب/أغسطس 2007، كان هذا الجهد المتواصل قد أفضى إلى جمع 748 قطعة سلاح إضافية و 390 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 980 99 طلقة ذخيرة. |
L'Organisation des Nations Unies a déminé 2 721 746 mètres carrés de terrain et a détruit 1 483 mines antipersonnel, 413 mines antichars, 38 251 armes légères et 11 316 munitions non explosées au Soudan. | UN | 43 - طهّرت الأمم المتحدة 746 721 2 مترا مربعا من الأراضي ودمّرت 483 1 لغما مضادا للأفراد و 413 لغما مضادا للدبابات و 251 38 قطعة سلاح صغير وذخيرة و 316 11 قطعة ذخيرة غير منفجرة في السودان. |
À la MINUEE, 3 670 kilomètres de route ont été vérifiés et 7,5 millions de mètres carrés de zones présumées dangereuses ont été dégagés grâce à des activités de levés et de déminage. Durant ces opérations, 1 550 mines terrestres et près de 14 000 munitions non explosées ont été détruites. | UN | وفي بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، جرى التأكد من 670 3 كيلومترا من الطرق وتأمين 7.5 ملايين متر مربع من المناطق التي يشتبه في خطورتها بعد إجراء أنشطة للمسح والتطهير، وخلال هذه العمليات، جرى تدمير 550 1 لغما أرضيا وما يناهز 000 14 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
295 munitions non explosées | UN | 295 قطعة ذخيرة غير منفجرة |
Le dernier processus complet de déminage au Bélarus a eu lieu dans deux zones, de 1992 à 1994. Plus de 3 000 hectares ont été déminés et près de 130 000 munitions non explosées ont été détectées et détruites. | UN | وكانت آخر عملية كاملة لإزالة الألغام في بيلاروس قد جرت في منطقتين من عام 1992 إلى عام 1994، تم خلالها تطهير أكثر من 000 3 هكتار من الأراضي، كما تم اكتشاف وتدمير ما يقرب من 000 130 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
La demande précise qu'au cours de la période 2008-2012, 983 zones minées, d'une superficie totale de 28 714 442 mètres carrés, ont fait l'objet de levés et que 20 479 mines et 3 780 restes de munitions non explosées ont été détruits. | UN | 7- ويذكر الطلب إلى أن 983 منطقة ملغومة خضعت للمسح في الفترة من عام 2008 إلى عام 2012، وطهر ما مجموعة 442 714 28 متراً مربعاً، بحيث دمر 479 20 لغماً و780 3 قطعة ذخيرة غير منفجرة. |
engins non explosés, | UN | قطعة ذخيرة غير منفجرة |
Au 27 octobre, le CPK et les organisations non gouvernementales concernées avaient déminé près de 2,5 millions de mètres carrés en 2006 et identifié et détruit 2 364 munitions et autres engins non explosés. | UN | وبحلول 27 تشرين الأول/أكتوبر، نظف فيلق حماية كوسوفو، جنبا إلى جنب مع منظمات غير حكومية، حوالي 2.5 مليون متر مربع من الأراضي واكتشف ودمر 364 2 قطعة ذخيرة غير منفجرة وغيرها من الذخائر. |
:: 37 mines (tous types) et 56 engins non explosés ont été détruits par les équipes de neutralisation des explosifs et munitions de la Force | UN | :: دمرت أفرقة التخلص من الذخائر غير المنفجرة التابعة للقوة 37 لغما (من جميع الأصناف) و 56 قطعة ذخيرة غير منفجرة |
Au cours de la période considérée, le Service de la lutte antimines des Nations Unies a enlevé 1 477 engins non explosés et 2 500 cartouches. | UN | 31 -خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أزالت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام 477 1 قطعة ذخيرة غير منفجرة وتخلصت من 500 2 طلقة من ذخيرة الأسلحة الصغيرة. |
En juillet et en août, 4 059 engins non explosés et 30 615 munitions pour armes légères ont été enlevés en toute sécurité dans les provinces du Nord et du Sud-Kivu, Orientale, du Maniema et du Katanga. | UN | وخلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس، تمت إزالة 059 4 قطعة ذخيرة غير منفجرة و 615 30 قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة بصورة آمنة في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وأوريونتال ومانييما وكاتانغا. |