À plusieurs reprises, le Groupe d'observateurs au Golan a vu plusieurs Pièces d'artillerie de 155 mm déployées dans la zone des 10 kilomètres. | UN | وفي عدة حالات، لاحظ فريق مراقبي الجولان نشر عدة قطع مدفعية من عيار 150 ملم في المنطقة البالغ طولها 10 كيلومترات. |
Ces violations concernaient la construction de nouveaux bâtiments, le déploiement de Pièces d'artillerie plus lourdes, la construction d'un pylône-relais de téléphonie mobile et l'installation d'un nouveau radar mobile, ce qui porte à 47 au total le nombre de violations concernant les radars mobiles et fixes constatées depuis 2005. | UN | وشملت تشييد مبان جديدة، ونشر قطع مدفعية من عيار أثقل وبناء برج هوائي وتركيب رادار متنقل جديد، ليصل العدد الإجمالي للانتهاكات المتصلة بأجهزة الرادار المتنقلة والثابتة منذ عام 2005 إلى 47 انتهاكا. |
12 mortiers, plusieurs Pièces d'artillerie M30, munitions de Pièces d'artillerie M30, obus de mortier, mines terrestres et autres munitions non spécifiées | UN | 12 هاون، وعدة قطع مدفعية M30، وذخائر للمدفعية M30، وقنابل هاونات، وألغام أرضية، وذخائر أخرى غير محددة. |
:: Des témoins ont déclaré avoir vu des Pièces d'artillerie remorquées être déchargées d'un navire à quai à Buchanan en mars 2003; | UN | :: أفاد شهود عيان بأنه تم تفريغ قطع مدفعية مقطورة من إحدى السفن في مرفأ بوكانان في آذار/مارس 2003؛ |
4 Pièces d'artillerie automotrices et tractées et mortiers (y compris la défense côtière) (calibre de 100 mm et plus). | UN | (د) قطع مدفعية وهاون ذاتية الحركة ومقطورة (بما في ذلك الدفاع الساحلي) (عيار 100 ملم فما فوق). |
3 Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière) (calibre 100 mm et plus). | UN | قطع مدفعية ذاتية الدفع أو مقطورة ومدافع هاون (تشمل الدفاع الساحلي، والأسلحة عيار 100 مم فما فوق). |
Le 16 octobre, la Mission a confirmé la présence de trois Pièces d'artillerie érythréennes dans la Zone, près de Tsorena, dans le secteur centre. | UN | وفي 16 تشرين الأول/أكتوبر، أكدت البعثة وجود ثلاث قطع مدفعية إريترية داخل المنطقة على مقربة من تسورينا في القطاع الأوسط. |
3 Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière) (calibre 100 mm et plus). | UN | 3 - قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الدفع ومقطورة (بما فيها المخصصة للدفاع الساحلي، عيار 100 ملم فما فوق). |
c Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière, calibre 100 mm et plus). | UN | (ج) قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الحركة ومقطورة (بما فيها تلك المخصصة للدفاع الساحلي، عيار 100 ملم فما فوق). |
c Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière) (calibre 100 mm et plus). | UN | (ج) قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الحركة ومقطورة (بما فيها تلك المخصصة للدفاع الساحلي، عيار 100 ملم فما فوق). |
3 Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (calibre 75 mm ou plus). | UN | (3) قطع مدفعية ذاتية الدفع أو مقطورة ومدافع هاون (عيار 75 مم فما فوق). |
3 Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière) (calibre 100 mm et plus). | UN | 3 - قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الدفع أو مقطورة (تشمل الدفاع الساحلي، والأسلحة عيار 100 مم فما فوق). |
Ainsi, en octobre, les Forces nationales de sécurité afghanes ont temporairement transformé trois écoles du district de Warduj (province de Badakhchan) en bases avancées installant des Pièces d'artillerie sur le toit. | UN | ففي تشرين الأول/أكتوبر، على سبيل المثال، أغلقت قوات الأمن الوطني الأفغانية بصورة مؤقتة ثلاث مدارس منطقة وردوج بمقاطعة باداخشان لاستخدامها كقواعد متقدمة، وقامت بتركيب قطع مدفعية على الأسطح. |
c Pièces d'artillerie et mortiers automoteurs et tractés (y compris pour la défense côtière) (calibre 100 mm et plus). | UN | (ج) قطع مدفعية ومدافع هاون ذاتية الدفع ومقطورة (بما فيها تلك المخصصة للدفاع الساحلي، عيار 100 ملم فما فوق). |
Après être entrée dans la vallée de la Kodori, la partie abkhaze a déclaré avoir trouvé des armes lourdes, notamment des Pièces d'artillerie et des lance-roquettes multiples, un grand nombre d'armes automatiques - certaines brûlées - et d'importantes quantités de munitions. | UN | 46 - وأفاد الجانب الأبخازي، بعد دخوله وادي كودوري، أنه عثر على أسلحة ثقيلة، بما فيها قطع مدفعية وقاذفات الصواريخ المتعددة، وعدد كبير من الأسلحة الأوتوماتيكية - التي احترق بعضها - وكميات كبيرة من الذخيرة. |
Pièces d'artillerie | UN | قطع مدفعية |
La troisième violation concernait la présence de six chars et de plusieurs Pièces d'artillerie pendant les manœuvres militaires abkhazes du mois d'août (voir par. 13 ci-dessus) dans la zone d'entraînement d'Otchamtchira, qui empiète en partie sur la zone d'armement limité; la MONUG avait été informée à l'avance et ses observateurs militaires ont assisté de façon intermittente à ces manœuvres. | UN | وتمثل الانتهاك الثالث في وجود ست دبابات وعدة قطع مدفعية خلال التمرينات العسكرية الأبخازية في آب/أغسطس (انظر الفقرة 13 أعلاه) في منطقة أوشامشيرا للتدريب، التي تتداخل في أجزاء منها مع منطقة الحد من الأسلحة؛ وقد تم إخطار البعثة مسبقا وكان مراقبوها العسكريون حاضرين بشكل متقطع خلال التمرين. |
Les violations persistantes commises par l'Armée royale marocaine, au nombre de huit durant la période considérée précédente, ont été portées à neuf du fait du remplacement de Pièces d'artillerie de calibre 130 mm par du calibre 155 mm dans le sous-secteur de Houza en novembre 2011, pour un total de 59 violations de ce type. | UN | 34 - وارتفع عدد الانتهاكات الطويلة الأمد التي ارتكبها الجيش الملكي المغربي من ثمانية خلال الفترة المشمولة بالتقرير السابق إلى تسعة انتهاكات، وذلك من خلال استبدال قطع مدفعية من عيار 130 ملم بأخرى من عيار 155 ملم في قطاع الحوزة الفرعي في تشرين الثاني/نوفمبر 2011، ليصل مجموع الانتهاكات الطويلة الأمد 59 انتهاكا. |