Pourquoi ne pas laisser quelqu'un qui peut crocheter une serrure en se noyant dans la mer jeter un coup d'oœil ? | Open Subtitles | لمَ لا تدع أحدًا يمكنه فتح قفلاً وهو يغرق في البحر يلقي نظرة؟ |
Seigneur ! Je dois mettre une serrure. | Open Subtitles | بحقّ الآلهة، يجب أن أضع قفلاً على ذلك الباب |
Ce serait drôle, si 34 sceaux n'avaient pas été brisés. | Open Subtitles | هذا سيكون ظريفاً لو أنه لم تكسر 34 قفلاً |
Tu disais qu'il y a 66 sceaux dans le monde ? | Open Subtitles | كنتِ تخبريني أن هناك 66 قفلاً في العالم؟ |
Quel type de flic n'a pas de verrou ? D'où est-ce que vous sortez ? | Open Subtitles | أيّ نوعٍ من عناصر الشُرطة لا يستخدم قفلاً عمودياً؟ |
La première chose qu'elle m'a demandée, c'est de poser un verrou pour qu'elle puisse fermer à clé son étage. | Open Subtitles | و من أول الأشياء التي طلبتها مني بأن أضع قفلاً لكي تغلق منطقتها بسرية |
Regarde le cadenas sur un des casiers, elle a été forcée. | Open Subtitles | رأوا قفلاً على أحد الخزائن، فقاموا بفتحه. |
Facilement. Au fait, votre garage a besoin d'une nouvelle serrure. | Open Subtitles | كان سهلاً, بالمناسبة تحتجون قفلاً جديداً لمرآبكم |
Si tu veux que je reste en dehors, mets une serrure. | Open Subtitles | ،إذا كنتِ لاترغبين بدخولي ضعي قفلاً على الباب |
Avec une serrure pareille ? Achète-t'en une vraie ! | Open Subtitles | القفل الذي تستخدمه سيئ جداً إشتر قفلاً حقيقياً |
N'oublie pas de changer la serrure. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضع قفلاً جديداً على باب المتجر. |
Appelez la sécurité Z-ron et dites-leur d'installer un nouveau système d'alarme, une nouvelle serrure de porte et un nouveau coffre-fort! | Open Subtitles | اتصل بـ ز-رون واطلب منهم تركيب نظام إنذار جديد وضع قفلاً جديداً على الباب وربما تغير الخزنة |
Lilith essaye de briser les 66 sceaux pour libérer Lucifer de l'enfer. | Open Subtitles | ليليث) تحاول كسر 66 قفلاً) من أجل تحرير (إبليس) من الجحيم |
- Un ange du Seigneur. Le Réveil des Témoins est l'un des 66 sceaux. | Open Subtitles | نهوض الشهود هو أحد 66 قفلاً |
Un démon, Lilith, essaie de briser les 66 sceaux pour libérer Lucifer de l'enfer. | Open Subtitles | الشيطانة (ليليث) تحاول كسر 66 قفلاً من أجل تحرير (إبليس) من الجحيم . . (إبليس) |
Lilith essaie de rompre les 66 sceaux pour délivrer Lucifer de l'enfer. | Open Subtitles | .حينها. (ليليث) تحاول كسر 66 قفلاً من أجل تحرير (إبليس) من الجحيم |
J'ai fini par être attrapé, ce qui a poussé ma soeur à mettre un verrou à sa porte. | Open Subtitles | أمسكت بي في النهاية دفع هذا أختي لتركب قفلاً على بابها |
Et comme ci cela ne suffisait pas, ils ont mis un verrou à la porte du wagon. | Open Subtitles | وإن لم يكن ذلك سيئاً بما فيه الكفاية، فلقد وضعوا قفلاً على باب مقطورة الأمتعة |
Avez-vous mis un cadenas à votre armoire? | Open Subtitles | ـ هل تضعين قفلاً على خزانة ثيابكِ؟ |
Je vais mettre un cadenas. | Open Subtitles | .سوف أضع قفلاً هنا |
Je mettrai un cadenas sur la porte, juste au cas où elle se remette à errer. | Open Subtitles | ... سأضع قفلاً على الباب تحسباً لعودتها ثانية |