| Je croyais que tu avais dit que tu avais été virée. | Open Subtitles | انتظري لقد اعتقدت انك قلت انك مطرودة من العمل |
| Car avant tu as dit que tu me botterais les fesses... | Open Subtitles | أتريد منى ابطالها ؟ لأنك مسبقا قلت انك س |
| J'ai dit que tu achetais du plâtre et que tu revenais. | Open Subtitles | قلت انك ستحتاج إلى عشرة دقائق للوصول إلى هنا. |
| Hier soir, quand tu étais sous médicaments tu as dis que tu me voulais. | Open Subtitles | البارحة عندما كنت تحت تأثير الاقراص قلت انك تريدينني |
| Quand Tu disais que tu voulais quelque chose de différent, je ne pensais pas que tu voulais dire ça. | Open Subtitles | تعرف .. عندما قلت انك تريد شيئا مختلفا لم اعتقد انك قصدت هذا |
| J'ai décidé que j'avais tort quand j'ai dit que tu serais mort en trois jours. | Open Subtitles | مخطئاً كنت عندما قلت انك ستموت في غضون ثلاثة ايام |
| Tu as dit que tu mettais le compte à jour, que tu transférais ma pension ! | Open Subtitles | لقد قلت انك فعلت الحساب وستحول لي المبلغ |
| Tu as dit que tu avais emménagé ici parce que tu voulais un nouveau départ, mais ce n'est pas entièrement vrai, si ? | Open Subtitles | قلت انك انتقلت إلى هنا ل بداية جديدة ولكن هذا ليس كل الحقيقة، أليس كذلك؟ |
| Tu as dit que tu étais venu ici parce que tu voulais un nouveau départ, mais ce n'est pas entièrement vrai, si ? | Open Subtitles | قلت انك انتقلت إلى هنا من اجل بداية جديدة ولكن هذا ليس كل الحقيقة، أليس كذلك؟ |
| Tu as dit que tu avais déménagé ici car tu voulais un nouveau départ, mais ce n'est pas l'entière vérité. | Open Subtitles | قلت انك انتقلت إلى هنا لبداية جديدة لكن هذه ليست كل الحقيقة |
| Et tu as dit que tu m'aimais car je voulais aider les autres. | Open Subtitles | وانت قلت انك احببتني لأني اردت مساعدة الاخرين |
| Ok, tu savais que je ne voulais pas de toi ici et tu as dit que tu ne serais pas ici, et pourtant te voilà avec ton... (avec l'accent) guacamole et ton frais fromage. | Open Subtitles | حسنا,كنت تعلم اني لم اريدك هنا وانت قلت انك لن تكن هنا لكن ها انت |
| Tu m'as dis que tu n'allais pas venir ce weekend, du coup je devais faire une soirée avec ma classe d'acteurs. | Open Subtitles | لقد قلت انك لت تأتي هذا الأسبوع لذا سأقيم حفلة لزملائي بصف التمثيل |
| Hier Tu disais que tu la traitais différemment parce que sa vie est en bordel. | Open Subtitles | حسنا، أمس قلت انك تعاملها بشكل مختلف لان حياتها فوضوية |
| Et tu dis qu'ils n'avaient aucun détonateur ou cordons détonants ? | Open Subtitles | وانت قلت انك لم تحصل على اي كبسولة تفجير او اسلاك تفجير؟ |
| Quand j'ai dit que t'étais mort pour moi je voulais pas que tu sois mort mort | Open Subtitles | عندما قلت انك ميتة بالنسبة لي لم اكن اريدك ان تكوني ميتة بحق |
| Vous dites avoir recoupé l'essai de Grace avec 750 000 autres essais d'étudiants ? | Open Subtitles | لقد قلت انك قاطعت بيانات مقالة ابنتى مع 750000 مقالة اخرى لطلبة اخرين |
| Vous avez dit que vous n'étiez que le chauffeur et je vous crois, et deux hommes ont déjà été arrêtés pour avoir commis le crime. | Open Subtitles | قلت انك كنت سائق الشاحنة وانا اصدقكك ولكن نريد السادة |
| Et vous disiez que vous ne pouviez pas m'en dire beaucoup ? | Open Subtitles | وانت قلت انك لاتستطيع ان تخبرني الكثير.. |