"قلت كل" - Translation from Arabic to French

    • dit tout
        
    Je vous l'ai dit, tout ce que je sais, c'est que son prénom commence par S. Open Subtitles كما قلت كل ما أعرفه عنها هو أنّ اسمها الأول يبدأ بحرف السين
    Je suis heureux de participer au débat, mais je pense que j'ai dit tout ce qu'il y a à dire au sujet du reste du rapport jusqu'au paragraphe 5. UN ويسرني أن أشارك في المناقشة، ولكنني أعتقد أنني قلت كل ما يتعين قوله الآن بالنسبة لبقية التقرير حتى الفقرة 5.
    Ça ne servirait à rien. Il est clair que tu as dit tout ce que tu as à dire. Open Subtitles من الواضح لا طائل من هذا , لقد قلت كل ما تريد قوله
    Mais malheureusement, j'ai dit tout ce que je pouvais sur le sujet. Open Subtitles قلت كل ما يمكنني بهذا الأمر ماذا عن ملفاته؟
    Je lui ai dit tout ce que j'avais besoin de lui dire dans mon dernier texto Open Subtitles قلت كل ما أحتاج أن أقوله في رسالتي الاخيرة.
    J'ai dit tout ce que je devais dire sur Forli. Open Subtitles لقد قلت كل ما أردت قوله عن فورلي
    Maintenant que j'ai dit tout ça, j'espère que c'est bien vous. Open Subtitles بكل حال, بما أنني قلت كل هذا. اتمنى حقا ان تكون انت من اكلمه.
    Ouais. Comme tu l'as si bien dit, tout va bien. Open Subtitles نعم، كما قلت كل شئ على ما يرام
    Mais en ce qui concerne Emily, j'ai dit tout ce que j'avais à dire. Open Subtitles لكن , أممم , حالياً ,بالنسبة لأيميلي لقد قلت كل ماأريد قوله حقاً
    J'ai dit tout ce que j'avais à dire pour l'instant. Open Subtitles لقد قلت كل الكلمات التي اريد ان اقولها ... الي الان
    Alors pourquoi m'avoir dit tout ça ? Open Subtitles لماذا قلت كل هذه الأشياء إذاً؟
    J'en reviens pas d'avoir dit tout ça. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أنني قلت كل هذا
    J'ai dit tout ce que j'avais à dire, capitaine. Open Subtitles لقد قلت كل ما يجب أن أقولهُ، يا كابتن
    Pas du tout. J'ai dit tout ce que je savais. Open Subtitles لا ,لست ,لست ,لقد قلت كل مااعرف
    D'accord, écoute, je suis désolé d'avoir dit tout ça. Open Subtitles حسنًا,انظر, أنا آسف لأني قلت كل هذا.
    J'ai dit tout ce que j'avais à dire à ce sujet. Open Subtitles قلت كل ما لديّ من أقوال بهذا الصدد.
    J'ai dit tout ce que je savais, J'ai reconnu mes fautes ... et j'ai parlé pendant plus de 3 heures. Open Subtitles قلت كل ما كنت أعرف وأقر بأخطائي... وتحدثت لأكثر من 3 ساعات
    Je voulais dire "rien". Je pensais dire "rien", j'ai accidentellement dit "tout". Open Subtitles لقد أردت قول "لا شيء" لكنني قلت "كل شيء"
    J'ai dit : Tout ! Open Subtitles قلت كل ملابسك عزيزتي
    J'ai dit "Tout est enterré. Open Subtitles قلت كل هذا موجود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more