"قلت نعم" - Translation from Arabic to French

    • je dis oui
        
    • ai dit oui
        
    • je disais oui
        
    • dire oui
        
    • tu as dit oui
        
    • avais dit oui
        
    • J'ai dis oui
        
    • vous dites oui
        
    Si je dis oui, est-ce que tu promets de ne pas en faire toute une histoire ? Open Subtitles انا قلت نعم هل تعدني ان لا تصنع مشكلة كبيرة من ذبك ؟
    Je veux dire, si je dis oui, c'est comme si je disais, Open Subtitles اقصد ، اذا قلت نعم ، يبدو كما لو أنني اقول
    Si je dis oui, demanderez-vous si je suis sûre ? Open Subtitles إن قلت نعم هل ستسألني إن كنت متأكدة؟
    Quand vous avez demandé si je connaissais PowerPoint, j'ai dit, oui. Open Subtitles عندما سألت إذا كنت جيد أجيد إستخدام البوريونت قلت : نعم
    L'histoire serait meilleure pour vous si je disais "oui", hein? Open Subtitles قصة أفضل بالنسبة لك إذا قلت نعم ، أليس كذلك ؟
    J'aurais pu dire oui, mais j'aurais eu tort. Open Subtitles نعم , أنا لربما قلت نعم لكن هذا سيكون خطأ
    tu as dit oui, parce que tu trouvais qu'il y avait assez de place. Open Subtitles أنت قلت نعم, لانك شعرت انك واجهت بما فيه كفايه.
    Si je dis oui, tu penses que je veux me taper ta copine. Open Subtitles إذا قلت نعم .. فهذا يعني أنني أحب صديقتك وإذا قلت لا ..
    Si je dis oui, vous vous sentirez mieux ? Open Subtitles إذا قلت نعم ،فهل على الأقل يجعلك هذا تشعر بتحسن؟
    Si je dis oui, vous ne resterez pas avec moi à la fête ? Open Subtitles إذا قلت " نعم" هل ستدعينني وحدي حتى في المعرض ؟
    Si je dis oui, allez-vous changer d'avis et vous remettre avec lui ? Open Subtitles لو قلت نعم هل ستغيرين رأيك و تعودين له ؟
    Si je dis oui, quelle sera votre prochaine étape ? Open Subtitles , لو قلت نعم ماذا ستكون حركتك التالية؟
    Le truc c'est que, si je dis oui pour ce show, Open Subtitles الأمر هو ، إذا قلت نعم لهذه الدعوة
    Si je dis oui, tu promets d'aider à préparer le souper ? Open Subtitles اذا قلت نعم - اتعدني بأن تساعد على العشاء
    "il dit qu'il combat pour vous." J'ai dit : "Oui, c'est Cassius Clay." Open Subtitles يقولون هل هو مقاتلك لذا قلت نعم هو كاسيوس كلاي
    En d'autres mots, le diable s'est présenté à moi et j'ai dit oui. Open Subtitles ،وبعبارة أخرى الشيطان آتى الي، و قلت نعم
    Et je pouvais lire dans ses yeux que si je disais oui Open Subtitles وقد أستطعت أن أري في عينيه أني لو قلت نعم
    C'est absurde. Je serais un homme mort si je disais oui à tout. Open Subtitles ذلك سخيف، سأكون رجل ميتاً أذا قلت نعم لكل شيء
    Tu l'aimes, comme j'aime Léo, n'empêche que j'ai eu le trac au moment de dire oui. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني انني لم أحصل على دغدغة في معدتي في هذه اللحظة قلت نعم.
    Mais quand tu l'as vue, et que tu as dit "oui", je me suis laissé emporter, parce que tu avais l'air si heureuse, et que je veux vraiment t'épouser, et c'était la fin du monde. Open Subtitles و لكن أتعلمين عندما رأيته و قلت نعم تحمست لأنك بدوت سعيده جداً و أنا أريد حقاً أن أتزوجك
    Si tu avais dit oui tout de suite, je n'aurais pas pu faire le reste de ce que j'ai répété. Open Subtitles لا, كنت, كنت لأنه إذا كنت قلت نعم حالاً فإنني لن أكون قادرة على القيام بالجزء التالي الذي تدربت عليه لذلك دعني فقط
    J'ai dis oui parce que je voulais y aller. Open Subtitles قلت نعم لأنني أردت أن تذهب.
    Si vous dites oui au marché, nous gagnons tous les deux. Gros. Open Subtitles اذا قلت نعم على ذلك, كل منا سيربح.كثيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more