Je m'en fous de la principale. Je m'inquiète pour mon Bac. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بالمديرة أنا فقط قلقة على درجاتي |
C'était un cauchemar pour vous d'être ici car vous êtes inquiète pour vos enfants. | Open Subtitles | يقول انه لم يكن سوى كابوس أن أكون هنا لأنك كنت قلقة على أطفالك. |
Ne dites rien à votre père. Je m'inquiète pour sa santé. | Open Subtitles | لا تخبري أباك بهذا رجاءً أنا قلقة على حالته الجسدية |
Tu as peur pour ton mariage donc tout le monde trompe ? | Open Subtitles | فقط لأنك قلقة على زواجك تعتقدين بأن الجميع خونة |
Tu t'inquiètes pour tes parents, et cela rend les choses pires, mais ils vont s'en sortir. | Open Subtitles | أنتِ قلقة على والدَيكِ وهذا يزيد الطين بلّة لكنّهما سيكونان على ما يرام |
Si tu es si inquiète à propos de ce disque dur. | Open Subtitles | إذا كنتِ قلقة على ذلك القرص الصلب |
Il s'inquiète notamment du faible pourcentage des femmes qui possèdent des terres | UN | وهي قلقة على وجه الخصوص من تدني نسبة ملكية المرأة للأراضي. |
Vous êtes si inquiète pour votre sécurité, vous auriez dû verrouiller | Open Subtitles | إن كنت قلقة على سلامتك ربما كان عليك أن تقفل |
Si c'était vrai, tu serais inquiète pour Boomer en ce moment, pas pour toi. | Open Subtitles | و لو كنتي صادقة ستكونين قلقة على بوومر الان وليس على نفسك |
Je ne suis pas inquiète pour papa, je vais bien. | Open Subtitles | أنا لست قلقة على والدك ، أنا بخير |
Je vous comprends. Je m'inquiète pour lui depuis son enfance. | Open Subtitles | أنا أعلم كيف تشعر فأنا دائما قلقة على فرنون منذ كان صغيرا |
Honnêtement, je suis inquiète... pour Martha et pour le bébé. | Open Subtitles | لكن يجب أن أكون صادقة معك أنا قلقة على مارثا وعلى صحة الجنين |
Elle était inquiète pour sa sœur alors je l'ai ramenée. | Open Subtitles | لقد كانت قلقة على أختها , لذا دفعتها للعودة |
Ne pensez-vous pas que je suis inquiète pour ces enfants ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأني لست قلقة على هؤلاء الطلاب؟ |
Le fait que tu sois plus inquiète pour tes coupons que pour tes cheveux montre à quel point tu es tombée bas. | Open Subtitles | حقيقة أنكِ قلقة على الكوبونات أكثر من شعرك يظهر مدى نزول مستواك. |
Avant que ton avocat sache que t'avais si peur pour tes allocs que t'as jamais signé les papiers de la maison. | Open Subtitles | ... قبل أن أقول لذلك المحامى هناك أنكِ قلقة على رفاهيتك فحسب وأنكِ لم تقومي بتوقيع أوراق المنزل |
Peu importe qui en a après nous. Tu t'inquiètes pour Maman ? | Open Subtitles | أيًا كان من يفعل هذا، إنه يسعى ورائنا أنا و أنت و والدتنا قلقة على أمي الآن، أليس كذلك؟ |
Je suis inquiète à propos de Charlie | Open Subtitles | أنا قلقة على تشارلي |
Il s'inquiète notamment du faible pourcentage des femmes qui possèdent des terres | UN | وهي قلقة على وجه الخصوص من تدني نسبة ملكية المرأة للأراضي. |
Comme je t'ai dit, je m'inquiétais pour ta sécurité. | Open Subtitles | مثل ما قلت أنا قلقة على سلامتك |
Si, mais je me fais du souci pour les enfants. | Open Subtitles | أحبها. ولكني قلقة على الأطفال، ربما يجب الاتصال بهم. |
Vous vous inquiétez pour eux. | Open Subtitles | أنت قلقة على كلاهما؟ |