| Donc maintenant, tu prends l'argent et tu Dis que tu es le seul survivant. | Open Subtitles | الآن ، خذ النقود و قل أنك الناجي الوحيد. |
| Dis que tu veux baiser la petite grosse. | Open Subtitles | قلها. قل أنك تريد أن تضاجع تلك الفتاة السمينة |
| Dis que tu es attiré par moi et je ne t'en reparlerai plus jamais. | Open Subtitles | قل أنك منجذب إليّ ولن أتحدث عن هذا مجدداً أبداً |
| Dis-moi que tu l'es. | Open Subtitles | قل أنك لوطي ، وأني لست معتوهه وأني مرغوب فيني |
| Dis que t'es malade, que ta grand mère est morte, brûles le magasin ! | Open Subtitles | قل أنك مريض, قل لهم أن جدتك توفيت أحرق المخزن |
| Dites que vous ne croyez qu'à l'égalité juridique pour toutes les races et pas à l'égalité raciale. | Open Subtitles | قل أنك تؤمن بالمساواة القانونية لجميع الأجناس وليس بالمساواة العنصرية أتوسل إليك يا سيدي |
| Dis que tu vas me soutenir et moi je serai là pour toi. | Open Subtitles | قل أنك ستدعمني وسأكون هناك لأجلك. |
| Dis que tu vérifieras le placard la prochaine fois. | Open Subtitles | قل أنك ستتفقد الخزانة في المرة القادمة |
| Dis que tu dois ramener son corps au Ciel. | Open Subtitles | قل أنك يجب أن تعود بجثته إلى السماء |
| Dis que tu le suivras. | Open Subtitles | قل أنك سوف تتبعـه |
| Dis que tu l'as repéré. | Open Subtitles | فقط قل أنك ومضت عليه هل أنا .. |
| Prends-moi par la main, trésor Dis que tu comprendras, trésor | Open Subtitles | خذني من يدي" " أيها الحبيب "قل أنك تفهم أيها الحبيب" |
| Dis que tu le sais Je le sais, frère ! | Open Subtitles | ♪ قل أنك مدرك لسعادتك ♪ إني مدرك سعادتي يا (مون)! |
| Dis que tu le sais | Open Subtitles | ♪ قل أنك مدرك لسعادتك ♪ |
| Regarde-moi dans les yeux et Dis-moi que tu ne penses pas à un ménage à trois. | Open Subtitles | , أنظر إليّ في عيني و قل أنك لا تفكر بغزل ثلاثي لست كذلك |
| Regarde-moi dans les yeux et Dis-moi que tu es désolé. | Open Subtitles | فقط انظر في عيني مباشرة و قل أنك آسف |
| Dis-moi que tu réussiras. | Open Subtitles | قل أنك ستكون بخير |
| Dis que t'es pas fâché. | Open Subtitles | قل أنك لست غاضباً |
| Dis que t'es rien. | Open Subtitles | قل أنك لا شيء ؟ |
| Dites que vous ne me croyez pas assez bien pour lui. | Open Subtitles | قلها قل أنك لا تظنني مناسباً له |
| Dites que vous m'aimerez! | Open Subtitles | قل أنك سوف تحبنى |