Il n'est pas SDF. Il vit dans une poubelle superbement décorée. | Open Subtitles | إنّه ليس متشرّد، إنّه يعيش في قمامة جميلة مُزيّنة. |
Comment je suis supposée passer une bonne nouvelle année quand tu m'as abandonné comme un bébé dans une poubelle à l'extérieur du bal? | Open Subtitles | كيف لي أن أحظى بسنة جديدة سعيدة في حين تخليتِ عنيّ مثل طفل في قمامة خارج حفلة تخرج؟ |
Allez, allez. Il te reste encore tant d'ordures à manger. Vole un dernier souffle petit brigand. | Open Subtitles | هيّا، هيّا، مازال أمامك قمامة كثيرة لتأكلها، تنفس آخر نفس يا قاطع الطريق |
Tu sais combien de poubelles de police j'ai dû fouiller pour les trouver ? | Open Subtitles | أتعلمين كم قمامة شرطة بحثت فيها حتى أحصل على ذلك ؟ |
Alors je sors boire à cette heure avec un sac à merde comme toi. | Open Subtitles | لذا فإننى أحتسى الشراب فى هذه الساعة مع كيس قمامة مثلك. |
Tu ressembles à un sac de déchets avec des bras. | Open Subtitles | تبدين كـ كيس قمامة مجنونة وقد انبتت ذراعين |
Et voilà ! Encore un déchet qui se ramène... | Open Subtitles | قطعة قمامة أخرى جرفتها الأمواج إلى شاطئي ؟ |
Surtout quand on offre une ordure ramassée dans son jardin. | Open Subtitles | وخصوصا عندما تهدي قمامة وجدتها في فنائكم الخلفي. |
Il m'a dit qu'il avait accidentellement trébuché dans une poubelle. | Open Subtitles | قال بأنه وقع في قمامة بالصدفة أثناء الركض |
C'était si humiliant... être viré, comme si je ne représentais rien, juste jeté à la poubelle... | Open Subtitles | لقد كان مذلاًّ للغاية أن أطرد، وكأنّي لا أساوي شيئاً مجرّد قمامة لتُرمى |
Qu'est-ce qu'on peut bien faire d'un vieux camion poubelle ? | Open Subtitles | لِمَ عسى أيّ شخص يحتاج سيّارة قمامة قديمة؟ |
Ouaip Un camion poubelle a percuté un poteau dans l'angle. | Open Subtitles | أجل ، شاحنة قمامة صدمت عمود كهرباء بجانبك |
Non. Elle me fait mettre mes affaires dans des sacs poubelle. | Open Subtitles | لا، ترغمني على وضع كل أغراضي في أكياس قمامة |
Je pense qu'on devrait chercher une poubelle ou un autre truc. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا إيجاد صندوق قمامة أو ما شابه |
Un camion à ordures des années 80 n'a pas la puissance nécessaire pour dépasser une flopée de voiture de police. | Open Subtitles | شاحنة قمامة من الثمانينات لا تملك القوّة الحصانيّة الكافية لسبق أسطول من سيّارات الشرطة. |
Même si nous nous éloignons des flics, Comment allons-nous passer la frontière dans un camion à ordures qui est sur chaque alerte dans le pays ? | Open Subtitles | حتى لو هربنا من الشرطة، كيف سنصل إلى الحدود في شاحنة قمامة مُبلّغ عنها في جميع أرجاء البلاد؟ |
Installation de 30 poubelles anti-souffle | UN | توفير صناديق قمامة مقاومة لتأثير الانفجار |
De plus, les zones de loisirs, comme les plages et les terrains de camping, devraient être équipés d'un nombre suffisant de poubelles pour répondre aux besoins des visiteurs. | UN | وفضلا عن ذلك ينبغي تزويد مناطق الاستجمام، مثل الشواطئ وأماكن إقامة المخيمات السياحية بسلال قمامة كافية لخدمة الزوار. |
Tu lui as dit de me jeter dehors comme un grosse merde c'est ce que j'ai retenu. | Open Subtitles | لقد اخبرته ان يلقيني بالخارج كما لو كنت كيس قمامة ذلك ما سمعته |
:: Les déchets solides sont portés vers la mer par les eaux de ruissellement de décharges mal situées ou mal aménagées. | UN | :: تصل النفايات الصلبة إلى البحر عن طريق عملية غسل للتربة من مدافن قمامة أسيء اختيار موقعها أو أسيء إصلاحها. |
Les gens pensent que cet argent est en gros un déchet, ce qui veut dire qu'ils ne penseraient pas à regarder ici en premier, mais nous si. | Open Subtitles | اعني ان الناس تفكر بان هذا المال اساسا قمامة , مما يعني ان الناس لن تفكر ان بتحث هناك اولا , ولكن نحن نعلم |
Qui ne se passerons pas dans une allée, ni près d'une benne à ordure. | Open Subtitles | واحدة من شأنها أن تأخذ مكم في مكان خارج وليس قريب من زقزاق او قمامة. |
Une chaude, humide benne qui aide mon bébé à gagner. | Open Subtitles | قمامة مثيرة ومليئة بالعَرَق تُساعِد طفلي على الفوز |
C'est plus un salon, c'est une décharge publique ! J'en ai ma claque ! | Open Subtitles | هذه ليست غرفة جلوس،انها غرفه قمامة التي أنا لا أستطيع إيقافه |
Je veux dire, peu de personnes le savent mais vous pouvez en trainer un lapin à utiliser un litière, ce qui les rend meilleurs que les chats. | Open Subtitles | أعني, لا يعلم الكثير هذه المعلومة، لكن يمكنك تدريب الأرنب على استخدام صندوق قمامة صغير، والذي يجعلها أفضل من القطط. |
Bref, c'est une plouc du Dakota du Nord pure et dure et elle ne mérite pas un gentleman comme moi. | Open Subtitles | وهما شيئان لا ارتباط لهما بكلا الحالتان هي قمامة من داكوتا الشمالية وهي بعيدة جدا جدا على ان تكون بأسفل شخص محترم مثلي |