"قمع تمويل" - Translation from Arabic to French

    • internationale pour la répression du financement
        
    • réprimer le financement
        
    • à la répression du financement
        
    • pour la suppression du financement
        
    • mettre fin au financement
        
    • de la répression du financement
        
    • la lutte contre le financement
        
    • la répression du financement du
        
    • de répression du financement
        
    • la répression du financement de
        
    • supprimer le financement
        
    • de lutte contre le financement
        
    Il est identique au texte de l'article 5 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN وتتطابق هذه المادة مع نص المادة 5 من اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    Il est identique au texte des paragraphes 1 à 4 de l'article 9 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN وتتطابق صياغة المادة مع المادة 9، الفقرتان الفرعيتان 1 و 4 من اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    La Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme sera signée par la Mongolie au cours de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale. UN أما اتفاقية قمع تمويل الإرهاب فستوقع عليها منغوليا خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة.
    Le Gouvernement de la République de Chypre réaffirme qu'il est pleinement conscient de l'existence et de l'ampleur du terrorisme international, ainsi que de la nécessité de réprimer le financement du terrorisme. UN تكرر حكومة الجمهورية القبرصية الإعراب عن إدراكها التام لوجود الإرهاب الدولي وأبعاده وللحاجة إلى قمع تمويل الإرهاب.
    Cette question est traitée à la section 36 du chapitre VIII de la loi relative à la répression du financement du terrorisme. UN الفرع 36 من الجزء الثامن من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 يتناول هذه المسألة.
    Le financement du terrorisme est un crime en vertu de la Loi de 2003 relative à la Convention pour la suppression du financement du terrorisme. UN تجرم أعمال تمويل الإرهاب في قانون عام 2003 المتعلق باتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    mettre fin au financement du terrorisme UN قمع تمويل الإرهاب
    Ce centre doit former des spécialistes, notamment dans le domaine de la répression du financement du terrorisme. UN ويُخطط لأن يتولى المركز تدريب الخبراء في هذا المجال، بما في ذلك تدريبهم على قمع تمويل الإرهاب.
    La Mongolie a ratifié en 2003 la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN صدقت منغوليا على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب في عام 2003.
    La Namibie a bel et bien signé la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme mais n'y est pas encore partie ne l'ayant toujours pas ratifiée. UN وقّعت ناميبيا في الواقع على اتفاقية قمع تمويل الإرهاب. ولكنها لم تصدق عليها بعد.
    Les premières mesures prises pour donner effet à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme ont été exposées précédemment. UN ولقد ورد آنفا ذكر الخطوات الأولية لتنفيذ اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    Veuillez établir un rapport intérimaire sur l'examen de la question de l'adhésion du Brunéi Darussalam à la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme. UN يرجى تقديم تقرير مرحلي عن النظر في إمكانية انضمام بروني دار السلام إلى اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    La République de Moldova pourrait-elle également donner un aperçu des textes législatifs adoptés aux fins de l'application de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme? UN فهلا تكرمت مولدوفا بإيجاز الأحكام القانونية التي تأخـذ بهـا تنفيـذا لاتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    Article 6 - Mise en application de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme UN تنفـِّـذ المادة 6 اتفاقية قمع تمويل الإرهاب
    19. La délégation sri-lankaise souhaite vivement que le projet de convention internationale pour la répression du financement du terrorisme soit adopté. UN 19 - وعبَّر عن التزام وفد بلده الراسخ باعتماد مشروع اتفاقية قمع تمويل الإرهاب.
    À l'échelle internationale, le Venezuela a signé et ratifié une série de conventions et de traités visant à réprimer le financement du terrorisme, à savoir : UN وعلى الصعيد الدولي انضمت فنـزويلا إلى مجموعة من المعاهدات الرامية إلى قمع تمويل الإرهاب وصدقت عليها وهي:
    À l'échelon international, le Venezuela a signé et ratifié plusieurs conventions et traités visant à réprimer le financement du terrorisme, à savoir : UN أما على الصعيد الدولي، فقد وقعت فنزويلا وصدقت على مجموعة من الاتفاقيات والمعاهدات الرامية إلى قمع تمويل الإرهاب، وهي:
    La section 36 de la loi relative à la répression du financement du terrorisme intéresse non seulement les institutions financières mais encore les personnes. UN لا يتناول الفرع 36 من قانون قمع تمويل الإرهاب رقم 3 لعام 2003 المؤسسات المالية فحسب، بل يغطي أيضا الأشخاص.
    Bien que la loi de 2005 contre le terrorisme réponde aux exigences de la Convention pour la suppression du financement du terrorisme, son champ d'application n'est pas aussi étendu que celui de la Convention. UN ورغم أن قانون مكافحة الإرهاب يتناول اتفاقية قمع تمويل الإرهاب فإنه لا يفعل ذلك بالشمول الذي تقتضيه الاتفاقية.
    Les activités spécialisées visant à mettre fin au financement du terrorisme ont pour la plupart été menées en partenariat avec la Banque mondiale et le FMI qui ont participé à l'atelier de rédaction de textes législatifs organisé au Yémen en mai 2007. UN وتم الاضطلاع بالأنشطة المتخصصة في قمع تمويل الإرهاب أساسا بالشراكة مع البنك الدولي وصندوق النقد الدولي اللذين شاركا في حلقة العمل بشأن صياغة التشريعات التي نُظّمت في اليمن في أيار/مايو 2007.
    Elle fait obligation aussi à tous les États de coopérer dans des domaines très divers - en allant de la répression du financement du terrorisme à l'alerte rapide en passant par la coopération aux enquêtes criminelles et l'échange de renseignements concernant d'éventuels actes terroristes. UN ويطلب القرار من جميع الدول أيضا أن تتعاون في مجموعة واسعة من المجالات تشمل قمع تمويل الإرهاب وتقديم الإنذار المبكر والتعاون في التحقيقات الجنائية وتبادل المعلومات بشأن الأعمال الإرهابية المحتملة.
    La loi de 1999 sur la lutte contre le terrorisme ne comprend pas de dispositions relatives à la lutte contre le financement du terrorisme. UN لا يتضمن قانون أذربيجان لمكافحة الإرهاب لعام 1999 أحكاما بشأن قمع تمويل الإرهاب.
    Mesures prises en matière de répression du financement du terrorisme UN ثالثا - التدابير المتخذة في مجال قمع تمويل الإرهاب
    :: Les travaux en cours du Groupe d'action financière internationale (GAFI) sur la répression du financement de la prolifération. UN :: الأعمال الجارية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن قمع تمويل الانتشار
    Paragraphe 1, alinéa a) - supprimer le financement du terrorisme UN الفقرة الفرعية 1 (أ) - قمع تمويل الإرهاب
    - Demande d'informations au titre de l'article 44 1) de la loi sur les établissements bancaires en rapport avec les mesures de lutte contre le financement du terrorisme (Rundschreiben_06_2002) UN - طلب معلومات بموجب المادة 44 (1) من قانون العمل المصرفي فيما يتصل بتدابير قمع تمويل الإرهاب (التعميم رقم 6/2002)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more