Mais méduses ont des besoins alimentaires et des habitats uniques, alors espérons que va le réduire un peu. | Open Subtitles | لكن قناديل البحر لديها اغذية وظروف معيشية خاصة لذلك نأمل أن ذلك سيضيق عليه قليلا تم العثور على جثة |
Jouer au plus malin avec des requins, sauter sur des méduses... et retrouver mon fils. | Open Subtitles | التحايل على قرش والقفز على قناديل البحر والعثور على ولدي |
Il gardait méticuleusement des dossiers, et les méduses sont au centre de toutes ses expériences. | Open Subtitles | تم حفظ سجلات دقيقة و قناديل البحر كانت مركز كل تجاربه |
Je n'ai pas dit ça quand une méduse a piqué papa. | Open Subtitles | أنا لم أقلها عندما لسعت قناديل البحر والدي |
la turritopsis dohrnii, connue par la science moderne comme étant la méduse immortelle. | Open Subtitles | نوع من أنواع قناديل البحر المعروف أن العلم الحديث مثل قنديل البحر الخالد |
Ton travail sur le réseau neural des méduses ça a l'air d'être intéressant. | Open Subtitles | مذهل , أنتِ تعملين فى شبكات قناديل البحر يبدو هذا مشوق |
Tu es sûr qu'il ne s'agissait pas d'un tas de petites méduses qui ressemblait à une très grande ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنها ليست مجموعه من قناديل البحر الصغيره التي بدَت كأنها واحد كبير ؟ |
T'es comme ces méduses qui doivent seulement baiser une fois pour avoir des générations entières d'enfants. | Open Subtitles | انتِ مثل قناديل البحر تلك التي فقط تحتاج ان تعاشر مرة لكي يكون لديها اجيال من الصغار |
méduses et des coraux, étoiles de mer et d'escargots et d'animaux à corps segmentés. | Open Subtitles | ,قناديل البحر والمرجان, نجم البحر والقواقع والحيوانات ذات الأجسام المفصلية |
Il y a pas beaucoup de bateaux ici, juste quelques méduses. | Open Subtitles | ليس هناك الكثير من حركة القوارب هنا، مجرد حفنة من قناديل البحر. |
Les gratte-ciel, pas de tsunami ou de méduses. | Open Subtitles | نطحات السحاب, لا تسونامى,لا قناديل البحر. |
Contrairement à la majorité des méduses, les cubozoas sont des prédateurs. | Open Subtitles | على خلاف أكثر قناديل البحر "الهلام الصندوقي " لصوصي |
Les méduses sont des spécialistes de cette existence nomade. | Open Subtitles | سادة هذه الحياة البدوّية هم قناديل البحر. |
Quelques méduses communes parviennent à se dégager. | Open Subtitles | يتمكّن القليل من قناديل أوريليا المحظوظة من تحرير أنفسهم. |
Les méduses, comme beaucoup d'invertébrés marins, ont un corps mou et fragile. | Open Subtitles | قناديل البحر، كحال الكثير من اللافقاريات البحريّة، لديهم أجساد رقيقة ضعيفة. |
Vous avez déposé les méduses, et lancé le ballon à Damian pour qu'il le gonfle. | Open Subtitles | هل وضعت قناديل البحر في وفجر داميان تصل الكرة الشاطئ. |
Je pense que je préfère me coller une méduse dans mes sous-vêtements que de chanter devant un public. | Open Subtitles | اعتقد بالمعنى الحرفي ان اتعلق بعصا قناديل البحر في كيكس من ان اغني أمام الجمهور. |
Quel genre de coup de point aime une méduse ? | Open Subtitles | إذاً أيّ ضربة باليد تفضلها قناديل البحر؟ |
Oh, tu te souviens quand je me suis fais piquer par cette méduse ? | Open Subtitles | أتتذكرين,كيف أتلسعت من قناديل البحر؟ |
Une méduse m'a piquée. | Open Subtitles | قناديل البحر لدغتني |