"قهوه" - Translation from Arabic to French

    • café
        
    • cafés
        
    • expresso
        
    • mocha
        
    • du décaféiné
        
    Car tu pourrais pas t'engager envers une tasse à café. Open Subtitles أجل,لانك لا تستطيع ان تلتزم بكوب قهوه حتى
    Tu as du café pour accompagner cette super tarte ? Open Subtitles ألديكم قهوه تتناسب مع هذه الفطيرة اللذيذه ؟
    - Tout ca devant un bon café? - J'ai d'autres plans. Open Subtitles فنجان قهوه بعد المدرسه هبا اسفه لدى خططى الخاصه
    Vous en avez fait des t-shirts et des tasses à café. Open Subtitles لقد طلبت صناعة قمصان تحمل ذلك الشعار و أكواب قهوه
    Et un génie quelconque décide de les récolter et d'en faire du café, vous voyez ? Open Subtitles وبعض العباقره يقررون جمع هذه الحبوب ويصنعوا منها قهوه,اتعلمين؟
    Vendu à 1000 $ le kilo, alors que ça reste du café au caca de singe. Open Subtitles انه يتم بيعها ب500 دولار للرطل وهي في الاساس فضلات قهوه لقرد,صحيح؟
    Tu veux prendre une tasse de café ici et la boire le long de la rue ? Open Subtitles هل تريدين ان نأخذ قهوه من هنا ونأخذه مقابل الشارع
    Un procureur l'a coincée entre un dossier et sa tasse à café et je l'ai rapportée dans mon soutien-gorge. Open Subtitles مدعٍ حاصر هذا بين ملف و كوب قهوه و أنا حملته في حمّالة صدري
    Bien sûr. Faites-lui un café. Open Subtitles بالتاكيد , اجلبي له قهوه لقد حصلنا علي اللقطات
    Ben, ils sont pas vraiment gratuits... Est-ce que c'est le pire café que tu ai jamais eu ? La vache, on dirait de la poussière et de l'eau. Open Subtitles ..حسنٌ , ليس بالضبط امممم هل هذه أسوء قهوه حصلت عليها ؟ طعمها تراب وماء ♪ ♪
    Toute brosse à cheveux, tasse de café et trombone dont elle possède. Open Subtitles كل فرشاه شعر و كوب قهوه و مشبك ورق امتلكته
    Un café pour un, un Sundea pour un, et le meilleur film pour adulte avec une histoire. Open Subtitles قهوه لشخص واحد آيسكريم لشخص واحد وألذ شيء لديكم وفيلم للكبار
    Je carbure au mauvais café et aux gâteaux moisis du distributeur. Open Subtitles أنا أعيش على قهوه سيئه وبسكويت أوريو فاسد من مكينة البيع
    Tu sais ce que tu m'as fait perdre pour avoir fait un café horrible. Open Subtitles تعرف، العمل الذى انت سبب طرد منه بسبب اننى صنعت كوب قهوه سىء تتذكر ذلك؟
    Des réserves d'urgence. Gaufres, gâteaux, eau, café... Open Subtitles تجهيزات الزلازل بسكويت ، كعك ، ماء ، قهوه
    Qui a bu moins de café ? Doc, traduisez. Open Subtitles أحتاج شخصاْ لم يتناول قهوه كثيرا هذا الصباح , دكتور
    Je suis assise dans un café, dans un petit village... du sud de la France. Open Subtitles الان انا اجلس علي قهوه في قريه صغيره في جنوب فرنسا
    Je vais prendre un café à la cafèt. Open Subtitles يمه انا بروح للكفتريا اخذ قهوه انتي بترجعين
    Le matin, les gens achètent juste le journal ou un café. Open Subtitles في هذا الوقت من الصباح الناس فقط يشترون قهوه او صحيفه
    Oui, je crois que deux cafés, ça serait bien. Open Subtitles نعم, اثنان قهوه
    Les fonds de Greendale ont payé une machine à expresso pour votre salle de pause. Open Subtitles أرى بأنك إستخدمت أموال المدرسه لشراء آله قهوه لإستراحه المدرسين الخاصه بك
    Un grand mocha 3/4 caféine lait écrémé sans crème fouettée. Open Subtitles حجم غراند ثلاث ارباع قهوه خالي الدسم من دون كريما الموكا
    Est-ce qu'elle t'a dit de m'apporter du décaféiné ? Open Subtitles هل اخبرتك بأن تحضري لي قهوه منزوعه الكافيين؟ -اجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more