C'était une calamité : cuisines crasseuses, aucune logique dans les menus. | Open Subtitles | الأماكن كانن فوضى، المطابخ قذرة، قوائم الطعام غير متناسقة، |
Mise en place d'un système de fourniture des rations destinées aux militaires des contingents et au personnel des unités de police constituées axé sur les menus | UN | تنفيذ خطة تزويد أفراد القوات العسكرية وقوات الشرطة النظامية بحصص الإعاشة على أساس قوائم الطعام |
Ne me dis pas que tu as trouvé un moyen de décoller les menus des tables. | Open Subtitles | لا تخبرني أنك وجدت طريقة لجعل قوائم الطعام لا تلتصق بالطاولات |
Le menu est apposé chaque jour sur le panneau d'affichage qui se trouve près des ascenseurs à l'entrée du restaurant. | UN | وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم. |
Le menu est apposé chaque jour sur le panneau d'affichage qui se trouve près des ascenseurs à l'entrée du restaurant. | UN | وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم. |
Voici le placard où je garde tous les menus des plats à emporter, | Open Subtitles | هذه الخزانة اين احتفظ بكل قوائم الطعام التي اخذها, |
Ma boîte crée les menus de la Cheesecake Factory. | Open Subtitles | تصمم شركتي قوائم الطعام لمحل صنع كعك الجبن شركتك؟ |
Quel idiot a omis de vérifier les menus et les programmes ? | Open Subtitles | من هو الغبي الذي نسي تفقد قوائم الطعام والبرامج؟ |
Le sceau du syndicat est sur tous les menus. | Open Subtitles | يوجد ختم النقابة على جميع قوائم الطعام يا صديقي |
Ouais, tu leur dit salut, tu les fais asseoir, tu leur donnes les menus... | Open Subtitles | فقط ستعطيهم قوائم الطعام و تقولي مرحبا كيف حالك و ترشديهم الى مكان الجلوس |
les menus, ça compte ? | Open Subtitles | هل قوائم الطعام تعدّ؟ |
C'est une société analphabète, les menus comportent une photo des plats proposés. | Open Subtitles | مجتمعٌ غريب قوائم الطعام تعرض صور للطعام " الجميع مُجبر أن يغني "عيد ميلاد سعيد |
- Mais non ! Elle rencontre sa belle-famille, fait les menus. | Open Subtitles | إنها تقابل عائلة (سيدني) للمرة الأولى، وهناك قوائم الطعام |
La boîte de mon père imprime les menus. | Open Subtitles | شركة أبي وضعت قوائم الطعام لهذا المطعم |
Le menu est apposé chaque jour sur le panneau d'affichage qui se trouve près des ascenseurs à l'entrée du restaurant. | UN | وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم. |
Le menu est apposé chaque jour sur le panneau d'affichage qui se trouve près des ascenseurs à l'entrée du restaurant. | UN | وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم. |
Le menu est apposé chaque jour sur le panneau d'affichage qui se trouve près des ascenseurs à l'entrée du restaurant. | UN | وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم. |
Le menu est apposé chaque jour sur le panneau d'affichage qui se trouve près des ascenseurs à l'entrée du restaurant. | UN | وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم. |
Le système actuel d'approvisionnement en rations se fonde sur des menus. | UN | ويستند بنظام تسليم حصص الإعاشة الحالي إلى خط قوائم الطعام. |