Vérification des positions et des effectifs des forces des Parties Par. 393 et 394 | UN | التحقق من مواقع قوات الأطراف ومن حجم قواتها |
8. Redéploiement des forces des Parties J + 15 à J + 30 jours dans les zones de conflit | UN | بعد انقضاء 30 يوما على يوم الصفر إعادة نشر قوات الأطراف في مناطق النزاع |
8. Redéploiement des forces des Parties dans les zones de conflit | UN | 8- إعادة نشر قوات الأطراف في مناطق النزاع |
Après que les forces des Parties ont rejoint leurs zones de redéploiement respectives et avant le rassemblement des forces des Mouvements, les mesures suivantes de contrôle des armements sont mises en place : | UN | 402 - بعد إعادة نشر قوات الأطراف في مناطق إعادة الانتشار الخاصة بكل منها، وقبل تجميع القوات التابعة للحركات، يتم اتخاذ التدابير التالية الخاصة بالمراقبة المحدودة للأسلحة: |
Définir les voies de passage pour la circulation des forces des Parties de façon à réduire les risques d'incidents et approuver tous ces mouvements qui doivent cependant faire l'objet d'une demande d'autorisation de la part des Parties au moins 72 heures à l'avance; | UN | ' 3` تحديد مسارات لكافة تحركات قوات الأطراف من أجل تقليص مخاطر الحوادث، والموافقة على كافة التحركات التي تطلبها الأطراف، بموجب إخطار مسبق لا تقل مدتـه عن 72 ساعـة؛ |
Redéploiement des forces des Parties | UN | إعادة نشر قوات الأطراف |
d. Superviser le désengagement des forces des Parties tel que stipulé au chapitre 2 de la présente annexe; | UN | )د( الإشراف على فض اشتباك قوات الأطراف كما هو منصوص عليه في الفصل 2 من هذا المرفق؛ |
e. Superviser le redéploiement des forces des Parties dans des positions défensives dans les zones de conflit, conformément au chapitre 11 de la présente annexe; | UN | (ﻫ) الإشراف على إعادة نشر قوات الأطراف في مواقع دفاعية في مناطق الصراع وفقا للفصل 11 من هذا الاتفاق؛ |
b) Un plan viable en vue du désengagement des forces des Parties et de leur redéploiement sur les positions approuvées par la Commission militaire mixte est établi; | UN | (ب) وضع خطة مُحكمة لفض اشتباك قوات الأطراف وإعادة نشرها في مواقع توافق عليها اللجنة العسكرية المشتركة؛ |
e) De superviser et de vérifier le désengagement et le redéploiement des forces des Parties; | UN | (هـ) الإشراف على فض الاشتباك وإعادة نشر قوات الأطراف والتحقق منها؛ |
les forces des Parties ne font rien qui pourrait nuire à la sécurité et au bien-être des personnes déplacées. | UN | 415 - تمتنع قوات الأطراف عن القيام بأية أنشطة تضر بسلامة النازحين ورفاههم وأمنهم. |
83. Lorsque l'opération de dégagement et de redéploiement sera terminée, la MONUC se trouvera positionnée, et sera en mesure de surveiller continûment les forces des Parties occupant un total de 39 nouvelles positions défensives. | UN | 83 - عند إنجاز عملية فض الاشتباك وإعادة الوزع ستكون البعثة متمركزة وقادرة على القيام بصفة مستمرة برصد قوات الأطراف التي تحتل ما مجموعه 39 موقعا دفاعيا جديدا. |