"قوات الجيش اليوغوسلافي" - Translation from Arabic to French

    • les forces de l'AY
        
    • l'armée yougoslave
        
    Près de Luzane, les forces de l'AY ouvrent le feu sur des cibles en direction du village de Godisnjak. UN تطلق قوات الجيش اليوغوسلافي قرب لوزاني النار على أهداف في اتجاه قرية غوديجنياك.
    les forces de l'AY tirent sur le village de Gjurica avec au moins 10 chars. UN تطلق قوات الجيش اليوغوسلافي النار على قرية غيورتيشا مستخدمة ١٠ دبابات على اﻷقل.
    les forces de l'AY harcèlent les habitants du village de Djeneral Jankovic. UN تضايق قوات الجيش اليوغوسلافي سكان قرية الجنرال يانكوفيتش.
    La police serbe et les forces de l'AY empêchent les patrouilles de la Mission de vérification d'accéder à l'aérodrome de Pristina. UN تمنع قوات الجيش اليوغوسلافي والشرطة الخاصة دورية تابعة لبعثة التحقق في كوسوفو من الوصول إلى مطار بريشتينا.
    Les forces de l'armée yougoslave, sur le terrain, dépassent les limites fixées par l'accord signé le 15 octobre 1998 par l'OTAN et la République fédérale de Yougoslavie. UN وقد تجاوزت قوات الجيش اليوغوسلافي الموجودة في الميدان الحدود التي قررها الاتفاق بين منظمة حلف شمال اﻷطلسي - جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والمُوقﱠع في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    les forces de l'AY empêchent deux véhicules de la Mission de vérification de suivre un convoi. UN تمنع قوات الجيش اليوغوسلافي مركبتين تابعتين لبعثة التحقق في كوسوفو من اللحاق بالقافلة.
    les forces de l'AY et de la PSMI tirent sur le village de Lapastica, près de Podujevo. UN تطلق قوات الجيش اليوغوسلافي/الشرطة الخاصة النار على قرية لاباشتيتشا القريبة من بودويفو.
    les forces de l'AY attaquent les secteurs contrôlés par l'ALK dans les sous-zones de l'ALK à Shale et à Llap, ainsi que les positions de l'ALK aux alentours de Podujevo. UN هاجمت قوات الجيش اليوغوسلافي منطقتي شيل ولاب الفرعيتين التابعتين لجيش تحرير كوسوفو، في المناطق التي يسيطر عليها جيش تحرير كوسوفو، فضلا عن مواقع جيش تحرير كوسوفو في مناطق بودويفو.
    Deux membres de la Mission de vérification sont arrêtés par les forces de l'AY au sud de Gniljane. UN توقف قوات الجيش اليوغوسلافي عضوين من بعثة التحقق في كوسوفو جنوب غنيليان، ويرغم المحققان على الترجل من مركباتهم وطلب منهم تسليم خرائطهم.
    9-16 mars : les forces de l'AY se joignent au bataillon des gardes frontière. UN ٩-١٦ آذار/ مارس: تعزز قوات الجيش اليوغوسلافي كتائب حرس الحدود.
    Cette information n'a été apportée que comme explication après que les forces de l'AY ont été observées menant des activités qui auraient été des exercices à tirs réels à proximité de villages occupés. UN ولم تقدم هذه المعلومات كتعليل إلا بعد أن تُشاهد قوات الجيش اليوغوسلافي وهي تقوم بأنشطة يزعم أنها مناورات بالذخيرة الحية قرب القرى المحتلة.
    L'écrasante majorité d'entre eux sont effectués par les forces de l'AY, dans certains cas sous la menace d'armes à feu. UN وتقوم قوات الجيش اليوغوسلافي بمعظم هذه اﻷعمال - وفي بعض الحالات بحد السلاح.
    Pendant la période considérée, les forces de l'AY et de la PSMI ont refusé l'accès, dans certains secteurs, au personnel de la Mission d'observation diplomatique au Kosovo et de l'OSCE. UN طيلة الفترة المشمولة بالتقرير، منعت قوات الجيش اليوغوسلافي والشرطة الخاصة موظفي بعثة المراقبة الدبلوماسية في كوسوفو ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا من دخول مناطق مختارة.
    les forces de l'AY/PSMI se déploient dans le secteur autour de Bukos pour des " exercices " de tir à balles réelles et attaquent les forces de l'ALK à l'arme automatique et avec des chars. UN قوات الجيش اليوغوسلافي/الشرطة الخاصة تنتشر في المنطقة المحيطة ببوكوس ﻹجراء " مناورات " بالذخيرة الحية واشتبكت مع قوات جيش تحرير كوسوفو بالبنادق اﻵلية والدبابات.
    les forces de l'AY ont été renforcées et leurs effectifs dépassent de 3 500 à 5 000 hommes les effectifs autorisés qui sont environ de 11 300 hommes. UN تم تعزيز قوات الجيش اليوغوسلافي في كوسوفو وأصبح تعداده اﻵن حوالي ٥٠٠ ٣ - ٠٠٠ ٥ فرد زيادة على القوام المأذون له البالغ ٣٠٠ ١١ فرد تقريبا.
    Offensives menées par les forces de l'AY et de la PSMI entre le 23 et le 27 décembre dans le secteur de Podujevo et le 15 et le 21 janvier dans la région de Stimlje, notamment. UN عمليات هجومية شتى اضطلعت بها قوات الجيش اليوغوسلافي والشرطة الخاصة، منها في الفترة من ٢٣ إلى ٢٧ كانون اﻷول/ ديسمبر في منطقة بودويفو والفترة من ١٥ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير في منطقة ستيملي.
    6. La violation la plus importante de la zone démilitarisée est le maintien de la présence de troupes de l'armée yougoslave dans la partie nord-est de la zone. UN ٦ - وأخطر انتهاك للمنطقة المجردة من السلاح هو استمرار وجود قوات الجيش اليوغوسلافي في الجزء الشمالي الشرقي من المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more