"قوات الدفاع الشعبي الأوغندية" - Translation from Arabic to French

    • l'UPDF
        
    • l'armée ougandaise
        
    • les forces ougandaises
        
    • les Forces armées ougandaises
        
    • les UPDF
        
    • les soldats ougandais
        
    • des forces ougandaises
        
    • les Forces de défense populaires ougandaises
        
    Bunia : l'UPDF et les milices lendu chassent l'UPC UN بونيا: مطاردة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية وميليشيا الليندو لاتحاد الوطنيين الكونغوليين
    Des témoins oculaires ont accusé l'UPDF d'avoir directement participé au pillage. UN واتهم شهود عيان قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بأنها ضالعة بصورة مباشرة في نهب المدينة.
    l'UPDF établit une base à Bunia. UN قوات الدفاع الشعبي الأوغندية تشكل قاعدة في بونيا.
    Par ailleurs, la plupart des officiers de l'armée ougandaise ont continué à donner leur appui à l'UPC. UN وبخلاف هذه الحالة، ظل معظم ضباط قوات الدفاع الشعبي الأوغندية يساندون اتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    En outre, quand les forces ougandaises ont délogé l'UPC de Bunia, les milices lendu ont fait main basse sur ses stocks de munitions et d'armes. UN وعلاوة على ذلك، وبعد قيام قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بطرد اتحاد الوطنيين الكونغوليين من بونيا، استولت ميليشيات الليندو على مخازن الذخائر والأسلحة التابعة لاتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    les Forces armées ougandaises se replieront sur Bafwasende et Banalia, tandis que l'Armée patriotique rwandaise se repliera sur Lubutu et Ubundu. UN وستنسحب قوات الدفاع الشعبي الأوغندية إلى بافواسيندا وباناليا بينما سينسحب الجيش الوطني الرواندي إلى لوبوتو وأولوندو.
    les UPDF non seulement ont pris le contrôle de Bunia et de ses environs mais elles assurent également la sécurité de la CPI. UN ولا يقتصر عمل قوات الدفاع الشعبي الأوغندية على توفير الأمن في بونيا وضواحيها، بل أيضا يمتد إلى توفير الأمن إلى لجنة إعادة السلام إلى إيتوري.
    Il est remplacé par le lieutenant-colonel Arocha de l'UPDF. UN واستبداله بالمقدم أروشا من قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    l'UPDF nomme un nouveau commandant de secteur. UN قيام قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بتعيين قائد جديد للقطاع.
    Au même moment, des responsables de l'UPDF entretiennent des contacts étroits avec le mouvement UPC à Bunia. UN وفي الوقت نفسه، ظل ضباط قوات الدفاع الشعبي الأوغندية على اتصال وثيق بحركة اتحاد الوطنيين الكونغوليين في بونيا.
    l'UPDF soutiendrait Lubanga. UN وادعي أن قوات الدفاع الشعبي الأوغندية كانت تدعم لوبانغا.
    Les troupes de l'UPDF quittent Bunia UN جنود قوات الدفاع الشعبي الأوغندية يغادرون بونيا.
    Toutefois les relations se sont détériorées entre l'UPDF et l'UPC. UN غير أن العلاقات تدهورت بين قوات الدفاع الشعبي الأوغندية واتحاد الوطنيين الكونغوليين.
    Par la suite, la présence de l'UPDF dans l'Ituri a été considérablement renforcée et portée à plus de 7 000 soldats. UN وفي وقت لاحق، تعزز بقوة وجود قوات الدفاع الشعبي الأوغندية في منطقة إيتوري وزاد مستواها على ما يربو 000 7 جندي.
    En conséquence, selon le commandement de l'UPDF, il n'y aurait aucune implication de l'armée ougandaise dans les événements survenus le 3 avril 2003 à Drodro. UN وبناء على ذلك تجزم قيادة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بأن الجيش الأوغندي لا صلة له بتاتا بالأحداث التي وقعت في 3 نيسان/أبريل 2003 في درودرو.
    Un partisan ougandais bien connu des combattants lendu et qui leur aurait aussi fourni des armes était le colonel Peter Karim, officier alur de l'armée ougandaise. UN وكان احد المناصرين المعروفين وموردي السلاح الذائعي الصيت لمقاتلي الليندو هو الكولونيل بيتر كريم، وهو مسؤول من الألور في قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    Les attaques lendu sont devenues plus cruelles et plus destructrices après mars 2003, quand l'armée ougandaise a cessé d'appuyer les Hema. UN 25 - وأصبحت هجمات الليندو أكثر قسوة وتدميرا بعد آذار/مارس 2003، عندما توقف دعم قوات الدفاع الشعبي الأوغندية للهيما.
    En août 2002, les soldats de l'UPC sont venus relever les forces ougandaises à Nyankunde. UN وفي آب/أغسطس 2002، وصلت قوات اتحاد الوطنيين الكونغوليين إلى نيانكوندي لتحل محل قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    Plus tard, les villages de Lubea, Buba, Giba, Linga, Ladejo, Petro et Arr auraient tous été détruits par les forces ougandaises sous le commandement du capitaine Kyakabale, qui aurait été payé par Lobo Tasoro et plusieurs concessionnaires hema. UN وفيما بعد، قيل أن قوات الدفاع الشعبي الأوغندية بقيادة الكابتن كياكابالي، الذي قيل أنه تلقى أموالا من لوبو تاسورو العديد من أصحاب الامتيازات من الهيما، قد دمرت بالكامل قرى لوبيا، وبوبا، وغيبا، ولينغا، ولاديجو، وبيترو، وآرو.
    Dernièrement, des opérations ont été menées conjointement par les Forces armées ougandaises (FDPU) et les Forces armées centrafricaines pour combattre les activités de la LRA dans la région. UN وقد تم مؤخراً شن عمليات مشتركة شاركت فيها قوات الدفاع الشعبي الأوغندية والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى من أجل مكافحة أنشطة جيش الرب للمقاومة في المنطقة.
    Ces quatre compagnies sont autorisées à baser leurs opérations aériennes sur l'aire de trafic militaire parce qu'elles ont à certains moments effectué des opérations pour les UPDF. UN ويسمح لهذه الشركات الأربع باستخدام ممر الطيران العسكري قاعدة لعمليات طائراتها، لأنها قامت في بعض الأحايين بعمليات لصالح قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    les soldats ougandais, accompagnés par les milices hema, ont poursuivi leurs actions punitives, incendiant d'abord les villages de la collectivité des Walendu Pitsi, puis ceux des Walendu Djatsi, au cours de la période allant de 1999 à la fin de 2001. UN وواصلت قوات الدفاع الشعبي الأوغندية وميليشيات الهيما أعمالها الانتقامية، بإحراق القرى، أولا في واليندو بيتسي، ثم في واليندو دجاتسي في منطقة دجوغو فيما بين عام 1999 ونهاية عام 2001.
    Selon un témoin de Gety, un certain Madilu était l'un des commandants des forces ougandaises. UN وذكر شاهد عيان من غيتي أن شخصا يُدعى ماديلو كان ضمن قادة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
    les Forces de défense populaires ougandaises et les rebelles congolais ont capturé de nombreux Ougandais qui appartiennent à divers groupes rebelles opérant à l'intérieur du Congo. UN وقبضت قوات الدفاع الشعبي اﻷوغندية وقوات المتمردين الكونغوليين على العديد من اﻷوغنديين الذين ينتمون إلى مختلف مجموعات المتمردين التي تعمل داخل الكونغــو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more