"قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار" - Translation from Arabic to French

    • de conduite international contre la prolifération des
        
    • international de conduite contre la prolifération des
        
    Ils ont aussi déclaré que le Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques serait dorénavant connu sous le nom de Code de conduite de La Haye. UN وأعلنت الدول أيضا أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستعرف من الآن فصاعدا بمدونة لاهاي.
    Nous avons participé à certaines des discussions sur le projet de code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. UN وقد شاركنا في جزء من النقاش الذي دار بخصوص مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    La Roumanie a aussi signé le Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. UN كما أن رومانيا من بين الموقعين على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques (Code de conduite de La Haye) UN مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، مدونة لاهاي لقواعد السلوك
    Nous saluons également l'adoption du Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques. UN ونرحب أيضا باعتماد مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Le Kenya est également signataire du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques pouvant être utilisés comme vecteurs d'armes de destruction massive. UN وكينيا أيضا من الدول الموقعة على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، التي تستخدم كمنظومات إيصال لأسلحة الدمار الشامل.
    Pendant les séances organisées pour débattre de la possibilité d'adopter ce qui était appelé à l'origine le Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques, le Pakistan avait insisté sur le fait que la question des missiles était une question complexe. UN في الاجتماعات التي عقدت لمناقشة ما كان يسمى في البداية مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، أكدت باكستان على أن قضية القذائف تتسم بالتعقيد.
    Elle examine actuellement les propositions d'amendement à son protocole relatif aux petites quantités de matières, et a par ailleurs souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques adopté à la Haye (Pays-Bas) en 2002. UN كذلك انضمت جمهورية سورينام إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي اعتمدت في لاهاي، هولندا في عام 2002.
    Il a en outre souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques adopté à La Haye en 2002. UN وانضمت جمهورية سورينام أيضا إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي اعتُمِدت في لاهاي، بهولندا عام 2002.
    5. Examen du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques, entré en application le 26 novembre 2002; UN 5 - مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية التي استهلت في 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    - Projet de Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. UN - مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    - Le texte du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques; UN - نص مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية؛
    Convaincus qu'un code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques contribuera au processus de renforcement des arrangements de sécurité nationaux et internationaux existants et des objectifs et mécanismes du désarmement et de la non-prolifération, UN وإذ تعتقد أن مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية ستساهم في عملية تعزيز الترتيبات القائمة على الأمن القطري والدولي والأهداف والآليات المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار،
    Le Venezuela a adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques et souhaite que l'Assemblée générale adopte, à sa prochaine session, une résolution établissant un lien avec l'Organisation des Nations Unies. UN ومضت تقول إن فنزويلا انضمت إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية وتأمل أن تعتمد الجمعية العامة في دورتها المقبلة قرارا يقيم صلة مع منظمة الأمم المتحدة.
    32. Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques UN 32 - مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية
    Elle a en outre adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques et s'est récemment engagée à honorer les dispositions du Régime de contrôle de la technologie des missiles. UN وأضافت أن صربيا والجبل الأسود قد انضمت أيضا إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، كما التزمت مؤخرا بتنفيذ أحكام نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    L'Union européenne est favorable au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques, qui a été adopté en 2002 à La Haye et auquel 125 États ont souscrit à ce jour. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تأييده لمدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، التي اعتُمدت في لاهاي في 2002 وانضمت إليها 125 دولة حتى الآن.
    L'Érythrée a signé le Traité portant création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Afrique et souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. UN ولقد وقعت إريتريا على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا وهي دولة موقعة على مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    Cette année, la Serbie a, pour la première fois, présenté une déclaration annuelle pour 2006, sur la mise en œuvre du Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques. UN هذا العام قدمت صربيا، لأول مرة، إعلانا سنويا، عن عام 2006، بشأن تنفيذها لمدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية.
    :: A souscrit au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques, du 25 novembre 2002. UN :: دولة منضمة إلى مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، المؤرخة 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Lors des réunions qui ont eu lieu pour débattre de ce qui, initialement, avait été appelé le Code international de conduite contre la prolifération des missiles balistiques, le Pakistan avait souligné la complexité de la question des missiles. UN ففي الجلسات المعقودة لمناقشة ما أطلق عليه في البداية مشروع مدونة قواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية، شددت باكستان على أن مسألة القذائف مسألة معقدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more