"قواعد وإجراءات مالية" - Translation from Arabic to French

    • des règles et méthodes de gestion financière
        
    • les règles et méthodes qui
        
    • des règles et des procédures financières
        
    En vertu de l'article 10.1 a) du Règlement financier, le Greffier arrête des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN 77 - وعملا بالبند 10-1 (أ) من النظام المالي، يتولى رئيس قلم المحكمة وضع قواعد وإجراءات مالية مفصلة لكفالة الإدارة المالية الفعالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    a) Arrête, avec l'assentiment du Tribunal, des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN (أ) وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية بغية ضمان إدارة مالية فعالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    En application du paragraphe a) de l'article 10.1 du Règlement financier, le Greffier devait arrêter des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN وعملا بالمادة 10-1 (أ)، يضع المسجل قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان فعالية الإدارة المالية وتوخي الاقتصاد في النفقات.
    ONU) a) Arrête dans le détail les règles et méthodes qui assurent une gestion financière efficace et économique; UN )أ( وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان تحقيق إدارة اﻷنشطة المالية بفعالية والاقتصاد في النفقات؛
    a) Arrête dans le détail les règles et méthodes qui assurent une gestion financière efficace et économique; UN )أ( يضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان تحقيق إدارة اﻷنشطة المالية بفعالية والاقتصاد في النفقات؛
    Article 14.1.a Arrête des règles et des procédures financières détaillées afin d'assurer une gestion financière efficace et économique, et fait distribuer le texte des règles de gestion financières aux membres du Conseil d'administration pour information, au moins 30 jours avant qu'elles ne prennent effet; UN وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية تكفل إدارة الأنشطة المالية بفعالية وكفاءة وتحقق الاقتصاد في النفقات، وتعميم القواعد المالية على أعضاء المجلس التنفيذي للعلم قبل دخولها حيز النفاذ بثلاثين يوما على الأقل.
    a) Arrête, avec l'assentiment du Tribunal, des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN (أ) وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية، بموافقة المحكمة، بغية ضمان إدارة مالية فعالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    a) Arrête, avec l'assentiment du Tribunal, des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN (أ) وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية، بموافقة المحكمة، بغية ضمان إدارة مالية فعالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    En application de l'article 10.1 a) du Règlement financier, le Greffier arrête des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN 67 - وعملا بالبند 10-1 (أ) من النظام الأساسي المالي، يتولى رئيس قلم المحكمة وضع قواعد وإجراءات مالية مفصلة لكفالة الإدارة المالية الفعالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    a) Arrête, avec l'assentiment du Tribunal, des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN (أ) وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية بغية ضمان إدارة مالية فعالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    En vertu de l'article 10.1 a) du Règlement financier, le Greffier arrête des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN 93 - وعملا بالفقرة (أ) من المادة 10-1 من النظام المالي، يتعين على رئيس قلم المحكمة وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية بغية ضمان إدارة مالية فعالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    En vertu de l'article 10.1 a), du Règlement financier, le Greffier arrête des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN 100 - وعملاً بالفقرة (أ) من المادة 10-1 من النظام المالي، يتعين على رئيس قلم المحكمة وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية بغية ضمان إدارة مالية فعّالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    En vertu de l'article 10.1 a), du Règlement financier, le Greffier arrête des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN ٩٩ - وعملاً بالمادة 10-1 (أ) من النظام المالي، يتعين على رئيس قلم المحكمة وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية بغية ضمان إدارة مالية فعّالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    En vertu de l'article 10.1, lettre a), du Règlement financier, le Greffier arrête des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN 88 - وعملا بالبند 10-1 (أ) من النظام المالي، يتولى رئيس قلم المحكمة وضع قواعد وإجراءات مالية مفصلة لكفالة الإدارة المالية الفعالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    En vertu de l'alinéa a) de l'article 10.1 du Règlement financier, le Greffier arrête des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN 84 - وعملا بالبند 10-1 (أ) من النظام المالي، يتولى رئيس قلم المحكمة وضع قواعد وإجراءات مالية مفصلة لكفالة الإدارة المالية الفعالة وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    En vertu de l'article 10.1, paragraphe a), du Règlement financier, le Greffier arrête des règles et méthodes de gestion financière détaillées afin d'assurer une gestion efficace et économique des fonds. UN 80 - وعملا بالفقرة (أ) من البند 10-1 من النظام المالي، يتولى رئيس قلم المحكمة وضع قواعد وإجراءات مالية مفصلة لكفالة فعالية الإدارة المالية وتحقيق الاقتصاد في النفقات.
    a) Arrête dans le détail les règles et méthodes qui assurent une gestion financière efficace et économique; UN (أ) وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان تحقيق إدارة الأنشطة المالية بفعالية والاقتصاد في النفقات؛
    a) Arrête dans le détail les règles et méthodes qui assurent une gestion financière efficace et économique; UN (أ) وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية لضمان تحقيق إدارة الأنشطة المالية بفعالية والاقتصاد في النفقات؛
    Arrête des règles et des procédures financières détaillées afin d'assurer une gestion financière efficace et économique, et fait distribuer le texte des règles de gestion financières aux membres du Conseil d'administration pour information, au moins 30 jours civils avant qu'elles ne prennent effet; UN وضع قواعد وإجراءات مالية تفصيلية تكفل إدارة الأنشطة المالية بفعالية وكفاءة وتحقق الاقتصاد في النفقات، مع تعميم القواعد المالية على أعضاء المجلس التنفيذي للعلم قبل دخولها حيز النفاذ بثلاثين يوما تقويميا على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more