"قوانين الأعمال التجارية" - Translation from Arabic to French

    • du droit des affaires
        
    Vice-Président de l'Institut du droit des affaires internationales, de la Chambre de commerce internationale (Paris), 1979 UN نائب رئيس معهد قوانين الأعمال التجارية العالمية، غرفة التجارة الدولية، باريس، 1979
    Fonds fiduciaire du PNUD concernant l'Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires (OHADA TF) UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المتعلق بمنظمة المواءمة بين قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    Expert dans le cadre du projet d'harmonisation du droit des affaires dans la zone franc, 1993. UN خبير في إطار مشروع مواءمة قوانين الأعمال التجارية في منطقة الفرنك، 1993.
    l'harmonisation en Afrique du droit des affaires (OHADA TF) UN تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD concernant l'Organisation pour l'harmonisation du droit des affaires en Afrique (OHADA) UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي الخاص بمنظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui de certains projets et programmes de l'Organisation pour l'harmonisation du droit des affaires en Afrique UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي لمشاريع وبرامج محددة تتعلق بمنظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    Fonds fiduciaire du PNUD concernant l'Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires (OHADA TF) UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD concernant l'Organisation pour l'harmonisation du droit des affaires en Afrique (OHADA) UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الخاص بمنظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    Fonds fiduciaire du PNUD concernant l'Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires (OHADA) UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    La Guinée est partie au Traité de l'OHADA qui créé un droit communautaire dans le domaine du droit des affaires et l'unification de la procédure commerciale. UN وغينيا طرف في معاهدة منظمة مواءمة قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، هذه المعاهدة التي أفرزت قانوناً خاصاً بجماعة في ميدان القانون التجاري ووحدت العمليات التجارية.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui de certains projets et programmes de l'Organisation pour l'harmonisation du droit des affaires en Afrique UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشاريع وبرامج محددة تتعلق بمنظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    Des mesures doivent être prises pour veiller à ce que les traités auxquels la Guinée-Bissau est partie, tels que celui de l'Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires, soient transposés dans la législation nationale et mis en œuvre. UN وينبغي اتخاذ تدابير لضمان إدماج المعاهدات التي تعتبر غينيا - بيساو من الأطراف الموقعة عليها، مثل معاهدة منظمة مواءمة قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، في التشريعات الوطنية وتنفيذها.
    Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires UN منظمة مواءمة قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا()
    27. Fonds d'affectation spéciale du PNUD pour des projets et programmes spécifiques pour l'Organisation pour l'harmonisation en Afrique du droit des affaires (OHADA) UN 27 - الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لمشاريع وبرامج محددة لمنظمة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا
    Conformément au Traité relatif à l'harmonisation du droit des affaires en Afrique, une loi uniformisant le droit de la concurrence et directement applicable sur le territoire des 16 États membres d'Afrique de l'Ouest et du Centre a été adoptée. UN وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، تم أيضاً اعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ولـه أثر قانوني مباشر على أقاليم دول أفريقيا الغربية والوسطى الأعضاء فيه والبالغ عددها 16 دولة عضواً.
    Conformément au Traité relatif à l'harmonisation du droit des affaires en Afrique, il est également proposé de rédiger et d'adopter une loi uniformisant le droit de la concurrence qui serait directement applicable sur le territoire des 16 États membres d'Afrique de l'Ouest et du Centre. UN وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على تراب الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى والبالغ عددها 16 دولة عضواً(10).
    Conformément au Traité relatif à l'harmonisation du droit des affaires en Afrique, il est également proposé de rédiger et d'adopter une loi uniformisant le droit de la concurrence qui serait directement applicable sur le territoire des 16 États membres d'Afrique de l'Ouest et du Centre Voir Price Waterhouse—Fidafrica, Le nouveau droit des affaires en Afrique, OHADA, Paris, 1997. UN وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على تراب الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى والبالغ عددها 16 دولة عضواً(4).
    Conformément au Traité relatif à l'harmonisation du droit des affaires en Afrique, il est également proposé de rédiger et d'adopter une loi uniformisant le droit de la concurrence qui serait directement applicable sur le territoire des 16 États membres d'Afrique de l'Ouest et du Centre. UN وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على تراب الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى والبالغ عددها 16 دولة عضواً(6).
    Conformément au Traité relatif à l'harmonisation du droit des affaires en Afrique, une loi uniformisant le droit de la concurrence et directement applicable sur le territoire des 16 États membres d'Afrique de l'Ouest et du Centre a été adoptée. UN وتطبيقاً لمعاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا، تم أيضاً اعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة لـه أثر قانوني مباشر على أقاليم الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى البالغ عددها 16 دولة عضواً كما أصدر الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغربي أفريقيا لائحة تنظيمية إقليمية بشأن المنافسة تنطبق على جميع الممارسات ضمن هذا الإقليم سواء أكانت تؤثر أو لا على التجارة فيما بيني الدول الأعضاء.
    Conformément au Traité relatif à l'harmonisation du droit des affaires en Afrique, il est également proposé de rédiger et d'adopter une loi uniformisant le droit de la concurrence qui serait directement applicable sur le territoire des 16 États membres d'Afrique de l'Ouest et du Centre. UN وتطبيقاً ل " معاهدة تنسيق قوانين الأعمال التجارية في أفريقيا " ، من المقترح أيضاً وضع واعتماد قانون موحد يتناول قانون المنافسة ويكون له أثر قانوني مباشر على أقاليم الدول الأعضاء فيه من أفريقيا الغربية والوسطى البالغ عددها 16 دولة عضواً(10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more