"قوة الثلاثة" - Translation from Arabic to French

    • Le pouvoir des trois
        
    • que le pouvoir
        
    • du Pouvoir des Trois
        
    Ils essayent de nous diviser pour ne pas avoir Le pouvoir des trois pour les arrêter. Open Subtitles مما يعني أنهم يحاولون فصلنا عن بعض لذلك ليس لدينا قوة الثلاثة لإيقافهم
    Je connais ces sorcières, elles attaqueront avec Le pouvoir des trois. Open Subtitles ، إذا كنت أعرف هذه الساحرات و أنا أعرفهم . فإنهم سيهجمون بكامل قوة الثلاثة
    Il nous a entraînées ici pour annuler Le pouvoir des trois. Open Subtitles لهكذا أوصلنا إلى هنا لمذبحنا لهذا قوة الثلاثة لم تستطع أن تجده
    Mais Le pouvoir des trois pourrait remédier à ça pour de bon. Open Subtitles ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد
    C'est là que le pouvoir a commencé. C'est là qu'il doit finir. Open Subtitles حيث بدأت به قوة الثلاثة, وحيث يجب أن تنتهي
    - En tout cas, on a besoin du Pouvoir des Trois pour les arrêter, que ça vous plaise ou non. Open Subtitles قسوة القلب ، في الواقع صعبة لكن قوة الثلاثة بحاجة لها لإيقاف بيلي وكريستي أترغبون في ذالك أو لا
    Elle ne chassera pas son âme sans Le pouvoir des trois. Open Subtitles انها لا تستطيع طرد روح الساحرة من دون قوة الثلاثة.
    "Le pouvoir des trois vous libérera. Avec amour, maman." Open Subtitles قوة الثلاثة ستجعلكم أحرار, مع حبي, والدتكم
    Nous possédons peut-être déjà Le pouvoir des trois. Open Subtitles . مما يعني أنه قد يكون لدينا قوة الثلاثة
    Mais sans Le pouvoir des trois, on voulait utiliser ceci. Open Subtitles لكن بعدم و جود قوة الثلاثة توجب علينا استعمال هذا
    - Donc, si je suis la mère des trois sœurs, on pourrait trouver la grand-mère et peut-être recréer Le pouvoir des trois. Open Subtitles إذا كنتُ أنا والدة المسحورات واستطعنا إيجاد الجدة عندها ربما سنكون قادرين على إعادة إنشاء قوة الثلاثة
    Je ne peux pas toujours être Le pouvoir des trois. Open Subtitles لا يمكنني أن أكون دائماً قوة الثلاثة
    Espérons que Le pouvoir des trois les vaincra. Open Subtitles لنأمل أن تتمكّن قوة الثلاثة من هزمهم
    J'appelle Le pouvoir des trois Libérez le corps et Paige de surcroît Open Subtitles أنا أستدعي قوة الثلاثة لأنقذ جسدها و أطلق سراح (بايدج)ِ
    Minute. Tu as dit Le pouvoir des trois? Open Subtitles مهلاً ، هل قلتِ قوة الثلاثة ؟
    - Le pouvoir des trois? Open Subtitles -تعويذة قوة الثلاثة ؟
    Le pouvoir des trois nous libérera Open Subtitles قوة الثلاثة ستحررنا
    Le pouvoir des trois nous libérera Open Subtitles قوة الثلاثة ستحررنا
    Le pouvoir des trois nous libérera Open Subtitles قوة الثلاثة ستحررنا
    Le pouvoir des trois nous libérera Open Subtitles قوة الثلاثة ستحررنا
    - On a besoin du Pouvoir des Trois. Open Subtitles -ربما إننا نحتاج إلى قوة الثلاثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more