"قوة الشرطة الصومالية" - Translation from Arabic to French

    • la Force de police somalienne
        
    • de la police somalienne
        
    • la force de police somalie
        
    • forces de police somaliennes
        
    • la police somalie
        
    • la Force de police de la Somalie
        
    • la SPF
        
    • policiers somaliens
        
    • 'ancienne force de police somalie
        
    :: la Force de police somalienne. Ses effectifs doivent atteindre 10 000 hommes pendant la période de transition; UN :: قوة الشرطة الصومالية: يبلغ القوام الإجمالي المقرر لهذه القوة خلال الفترة الانتقالية 000 10 فرد.
    Les éléments de la force nationale de sécurité sont en activité parallèlement à quelque 2 700 membres de la Force de police somalienne formés par le PNUD. UN ويعمل أفراد القوة الأمنية الوطنية إلى جانب زهاء 700 2 عنصر من قوة الشرطة الصومالية دربهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    la Force de police somalienne compte actuellement 5 000 policiers. UN ويبلغ حاليا تعداد قوة الشرطة الصومالية 000 5 فرد.
    Fourniture d'une assistance technique et de conseils à l'AMISOM dans le cadre de la formation, au Kenya, de 200 cadres débutants de la police somalienne UN قدم الدعم وأسديت المشورة في المجال الفني إلى البعثة من أجل تدريب 200 من المسؤولين الإداريين المبتدئين في قوة الشرطة الصومالية في كينيا
    135. Le crédit prévu servira à financer une police civile de 54 hommes nécessaire pour former et instruire la force de police somalie. UN ١٣٥ - رصد اعتماد ﻟ ٥٤ من أفراد الشرطة المدنية لازمين لتدريب وتعليم قوة الشرطة الصومالية.
    forces de police somaliennes UN قوة الشرطة الصومالية
    Le Groupe de travail technique sur la police a été constitué en vue de coordonner les activités de la Force de police somalienne. UN وقد تشكل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية.
    Le PNUD et l'UNPOS continuent d'évaluer les possibilités de verser les soldes destinées aux membres de la Force de police somalienne de manière plus économique et efficace. UN ويواصل البرنامج الإنمائي والمكتب السياسي استعراض الخيارات المتاحة لدفع رواتب قوة الشرطة الصومالية على نحو أكثر فعالية من حيث التكلفة والكفاءة.
    À la mi-juillet, 4 511 membres de la Force de police somalienne avaient été formés sous l'égide de la communauté internationale. UN 64 - وبحلول منتصف تموز/يوليه، كان قد تم تدريب 511 4 من ضباط قوة الشرطة الصومالية تحت مظلة المجتمع الدولي.
    Les planificateurs de l'ONU devraient collaborer avec l'AMISOM et les parties somaliennes afin d'élaborer un programme pour la sélection, la formation, le renforcement des capacités et le développement professionnel de la Force de police somalienne. UN وينبغي أن يعمل المخططون التابعون للأمم المتحدة مع البعثة والأطراف الصومالية لوضع برنامج لانتقاء أفراد قوة الشرطة الصومالية وتدريبهم وبناء قدراتهم وتطويرهم من الناحية المهنية.
    Actuellement, la Force de police somalienne, dont le financement est assuré par la communauté internationale, se compose de 2 770 officiers de police du Gouvernement fédéral de transition formés dans le cadre du Programme du PNUD pour l'état de droit et la sécurité. UN وفي الوقت الحاضر، تتألف قوة الشرطة الصومالية المدعومة دوليا من 770 2 من ضباط شرطة الحكومة الاتحادية الانتقالية المدربين في إطار برنامج سيادة القانون والأمن التابع للبرنامج الإنمائي.
    Les effectifs de la Force de police somalienne, dont l'entraînement a été réalisé avec une aide internationale, se chiffrent actuellement à 5 370 membres en tout. UN 38 - يبلغ مجموع قوام قوة الشرطة الصومالية التي تم تدريبها بمساعدة دولية في الوقت الحالي 370 5 فردا.
    la Force de police somalienne a recruté 625 agents supplémentaires pour être en mesure de mener des opérations dans les zones nouvellement reprises, ce qui porte à 5 711 le nombre d'agents dans le centre-sud. UN 34 - وقد ازداد عدد الأفراد العاملين في قوة الشرطة الصومالية بانضمام 625 ضابطا لتلبية متطلبات العمليات في المناطق المستعادة حديثا، مما رفع العدد الإجمالي للقوات إلى 711 5 فردا في جنوب وسط الصومال.
    :: Formation de 15 cadres de la Force de police somalienne portant sur la gestion, la mise au point d'un cadre opérationnel pour la police et les relations entre le public et les médias UN :: تدريب 15 فرد من كبار قادة قوة الشرطة الصومالية على الإدارة وتطوير الإطار التشغيلي للشرطة والعلاقات مع الجمهور/وسائط الإعلام
    g) i) Augmentation du nombre des hommes de la Force de police somalienne ayant reçu une formation aux normes de maintien de l'ordre, aux droits de l'homme et à l'éthique professionnelle UN (ز) ' 1` زيادة عدد أفراد قوة الشرطة الصومالية المدربين على معايير الخفارة وحقوق الإنسان ومعايير الأخلاقيات
    Le Groupe de travail technique sur la police est chargé de coordonner les activités de la police somalienne. UN وتم تشكيل فريق الشرطة العامل المعني بالجوانب الفنية لتنسيق أنشطة قوة الشرطة الصومالية.
    Pour leur part, les officiers de police continuent d'encadrer et de conseiller leurs homologues de la police somalienne. UN أما ضباط الشرطة، فيواصلون من جانبهم توجيه وإسداء المشورة إلى نظرائهم في قوة الشرطة الصومالية.
    139. Le crédit prévu servira à financer une police civile de 54 hommes nécessaire pour former et instruire la force de police somalie. UN ١٣٩ - رصد اعتماد ﻟ ٥٤ من أفراد الشرطة المدنية لازمين لتدريب وتعليم قوة الشرطة الصومالية.
    Le Gouvernement fédéral de transition a décrété la loi martiale dans les zones nouvellement libérées et lancé un plan de sécurité pour Mogadiscio ordonnant aux forces de police somaliennes d'occuper ces zones. UN وفرضت الحكومة الاتحادية الانتقالية الأحكام العرفية في المناطق التي تم إخلاؤها حديثا، ووضعت " خطة أمن مقديشو " التي تنص على قيام قوة الشرطة الصومالية باحتلال المناطق التي يتم إخلاؤها.
    L'ONUSOM fournit également tous les jours l'essence nécessaire à 200 véhicules commerciaux utilisés par la police somalie. UN وتوفر العملية أيضا البنزين يوميا لمائتين من المركبات المدنية النمط التي تستخدمها قوة الشرطة الصومالية.
    La composante police de l'AMISOM a également développé une base de données biométriques dans laquelle les renseignements concernant 4 850 agents de la Force de police de la Somalie ont été saisis et téléchargés. UN وأنشأ عنصر الشرطة التابع للبعثة أيضا قاعدة بيانات للسمات البيولوجية جرى فيها تجميع وتحميل البيانات البيولوجية لما عدده 850 4 من أفراد قوة الشرطة الصومالية.
    Au niveau stratégique également, les conseillers de la composante police de l'AMISOM détachés auprès du siège national de la SPF ont effectué une analyse préalable du système, des orientations de la structure organisationnelle et des mécanismes d'appui pour la SPF. UN وعلى المستوى الاستراتيجي أيضا، قام مستشارون لشؤون الشرطة تابعون للبعثة ويعملون في مقر قوة الشرطة الصومالية بتحليل قبل المشاركة لنُظم القوة وسياساتها، وهيكلها التنظيمي، وآلياتها الخاصة بالدعم.
    Entre décembre 2012 et janvier 2013, l'AMISOM a formé 80 policiers somaliens aux enquêtes criminelles. UN 36 - وفي الفترة الممتدة بين كانون الأول/ديسمبر 2012 وكانون الثاني/يناير 2013، دربت البعثة 80 ضابطا من قوة الشرطة الصومالية على إجراء التحقيقات الجنائية.
    On reconnaît toutefois que la politique de recrutement en vigueur, qui exige deux années au moins d'expérience dans l'ancienne force de police somalie, doit être revue. UN غير أن من المسلم به أن يتعين إعادة النظر في السياسة الحالية لعملية اﻷمم المتحدة في الصومال، التي تقصر التعيين على اﻷشخاص الذين خدموا في قوة الشرطة الصومالية لما لا يقل عن سنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more