"قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر" - Translation from Arabic to French

    • de la FORPRONU a observé deux hélicoptères
        
    • de la FORPRONU a vu deux hélicoptères
        
    Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères volant à 5 kilomètres au nord-est de Srebrenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلق على بعد ٥ كيلومترات شمالي شرق سريبرينيتسا.
    Du personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères qui volaient à 7 kilomètres au nord de Srebrenica. UN و ٢٩٤٥ شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلقان على بُعد ٧ كيلومترات شمال سريبرينيكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères de type non identifié atterrissant à Zenica. UN و ٣٧٤٣ شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولة الهوية تهبطان في زينيكا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères bleu et blanc frappés d'une croix rouge de type MI-8/HIP qui survolaient Zenica et ont atterri sur une plate-forme. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر لونهما أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليهما صليب أحمر تحلقان فوق زينيتسا وتحطان في مطار للهليكوبتر.
    Le personnel de la FORPRONU a vu deux hélicoptères Mi-8 décoller de Tomislavgrad et y atterrir. UN اتجاهات مختلفة شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طراز Mi-8 تقلعان من توميسلافغراد وتهبطان فيها.
    Du personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères de type inconnu qui volaient à 6 kilomètres au sud-est de Srebrenica. UN الشمال الشرقي و ٢٩٣١ شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولتي الطراز، تحلقان على بعد عشرة كيلومترات جنوب شرقي سريبرينيكا.
    Du personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères inconnus qui volaient à 8 kilomètres au sud-est de Srebrenica. UN و ٢٩٨٠ شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولتي الهوية تحلقان على بُعد ٨ كيلومترات جنوب شرقي سريبرينيكا.
    09 h 20 09 h 22 Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères Mi-17/Hip bleus et blancs marqués d'une croix rouge atterrissant à Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر بيضاوين وزرقاوين من طراز MI-17/HIP، تحمل كلتاهما علامة الصليب اﻷحمر، وهما تهبطان في زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères Mi-17 qui décollaient de Jablanica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طرازMI-17 وهمــــا تقلعــان من يابلانيتشا.
    08 h 58 Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères Mi-17/Hip bleus et blancs marqués d'une croix rouge décollant de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر بيضاوين وزرقاوين من طراز MI-17/HIP، تحمل كلتاهما علامة الصليب اﻷحمر، وهما تقلعان من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères Mi-17/Hip blancs et bleus marqués d'une croix rouge décollant de Zenica. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر من طرازHIP / MI-17 لونهما أبيض وأزرق وعليهما علامات الصليب اﻷحمر وهما تقلعان من زينيتشا.
    Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères Mi-8 verts frappés d'une croix rouge au décollage à 3 kilomètres à l'est de Siroki. UN شاهدت قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر خضراوين من طراز MI-8، وعليهمـــا علامتا صليب أحمر، تقلعان على بعد ٣ كيلومترات الى الشرق من سيروكي.
    Le personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères bleu et blanc frappés d'une croix rouge de type MI-8/HIP décollant de Zenica. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر لونهما أزرق وأبيض من طراز MI-8/HIP عليهما صليب أحمر تقلعان من زينيتسا.
    Du personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères de type inconnu qui volaient à 10 kilomètres au sud-est de Srebrenica. UN و ٢٩٢٦ شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولتــي الطــراز، تحلقــان على بعد عشرة كيلومترات جنوب- شرقي سريبرينيكا.
    Du personnel de la FORPRONU a observé deux hélicoptères inconnus qui volaient à 22 kilomètres au nord-nord-ouest de Srebrenica. UN و ٢٩٦٧ شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر مجهولتي الهوية تحلقان على بُعد ٢٢ كيلومترا شمالي/شمال غرب سريبرينيكا.
    Le personnel de la FORPRONU a vu deux hélicoptères survoler une zone de 9 kilomètres à l'est de Tuzla. Ce vol non autorisé a eu lieu dans une zone contrôlée par le Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرتي هليكوبتر تحلقان في منطقة تبعد ٩ كيلومترات شرق توزلا - وحدثت عمليات التحليق غير المأذون بها في منطقة تسيطر عليها حكومة البوسنة والهرسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more