Je voulais savoir si vous étiez capable de dire la vérité. | Open Subtitles | أردت أن أتأكد من أنك قادره على قول الحقيقه |
Pour eux, moucharder, c'est dire la vérité pour vous. Vous ne le voyez pas ? | Open Subtitles | ما يعتبرونه وشى هو قول الحقيقه بالنسبه لكم الا تفهمون ذلك ؟ |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien que la vérité ? | Open Subtitles | أتقسم او تؤكد على قول الحقيقه الكامله ؟ ولا شئ غير الحقيقه |
Jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité, rien que la vérité ? | Open Subtitles | هل تقسم على قول الحقيقه الحقيقه كامله ولا شئ غير الحقيقه؟ |
Cela veut dire que tu peux me faire confiance quand je dis que dire la vérité est impossible sans mettre plus de vies en danger. | Open Subtitles | أعني بأن يمكنكِ أن تصدقيني عندما أقول قول الحقيقه أمر مستحيل بدون أن نضع الكثيرين بالخطر |
Dans un moment d'universelle tromperie, dire la vérité est un acte de révolution | Open Subtitles | في زمن الغش العالمي , قول الحقيقه عملٌ ثوري. |
Tout ce que j'ai fait c'est dire la vérité sur ce que j'ai vu. | Open Subtitles | كل ما فعلته هو قول الحقيقه عن الاشياء التي رأيتها |
Nous voulons tous dire la vérité. Certains on juste besoin de soutien. | Open Subtitles | جميعنا نريد قول الحقيقه ولكن البعض منا يحتاج الى عكاز |
Mais je veux savoir pourquoi tu refuses de me dire la vérité sur ton père. | Open Subtitles | لكن أريد أن أعرف لماذا لا تريدين قول الحقيقه عن والــدك |
Tu peux dire la vérité sur tout autre chose qui est arrivé cette nuit .... | Open Subtitles | يمكنكِ قول الحقيقه عن كل شيءٍ حدث تلك الليلة |
Tu sais, j'aurai dû dire la vérité la minute où j'ai quitté l'hôpital. | Open Subtitles | كان علي قول الحقيقه عندما خرجت من المشفى |
Ils ne peuvent pas t'entendre. Tu peux dire la vérité. | Open Subtitles | لايمكنهم سماعك يمكنك قول الحقيقه |
En quoi dire la vérité n'est pas une bonne idée ? | Open Subtitles | كيف يمكن ان قول الحقيقه ليس شيئا جيدا |
C'est trop tard pour dire la vérité ? | Open Subtitles | فات الاوان على قول الحقيقه الان |
- On aurait dû dire la vérité. - Bonne idée. | Open Subtitles | يجب علينا قول الحقيقه - فكرة عظيمه " كوين - |
Elle n'a jamais eu peur de dire la vérité. | Open Subtitles | لا تخجل من قول الحقيقه |
Tu aurais dû dire la vérité. | Open Subtitles | كان يتوجب عليك قول الحقيقه. |
Il veut dire la vérité sur Dora. Vous, que voulez-vous ? | Open Subtitles | كان يريد قول الحقيقه حِيال (كامب دورا) وما الذى تريدين أنتِ سيده (براند)؟ |
Dieu vous a-t-il interdit de dire la vérité ? | Open Subtitles | هل منعك الرب من قول الحقيقه |
J'avais trop honte... de dire la vérité. | Open Subtitles | ...لقد كنت خجلان من قول الحقيقه لأحد |