"قوي بما يكفي" - Translation from Arabic to French

    • assez fort
        
    • assez puissant pour
        
    • suffisamment fort
        
    Elle requiert quelqu'un d'assez fort pour faire ce qui est bien. Open Subtitles إنه يحتاج إلى شخص قوي بما يكفي لاتخاذ القرار الصائب.
    Ton corps n'est pas assez fort pour contenir la puissance de la lame. Open Subtitles جسدك ليس قوي بما يكفي ليحتوي علي قوة الشفرة.
    Il est pas assez fort pour être un 4, ni assez rapide pour un 3. Open Subtitles كلا يا رجل، إنه ليس قوي بما يكفي لكي يكون الرابع وليس بالسرعة الكافية لكي يكون الثالث
    Quelque chose d'assez puissant pour exercer une quantité de force sur le van. Open Subtitles شيء قوي بما يكفي ليصنع قوة مماثلة لقوة رد شاحنة للوراء
    Lorsque l'amour entre deux êtres est suffisamment fort, cet amour surmontera tous les obstacles. Open Subtitles حسنآ اسمعوا الآن , عندما يكون الحب بين ... شخصين قوي بما يكفي . ذلك الحب سيقهر كل شيء
    Ma dépendance a longtemps contrôlé ma volonté, mais à présent, je suis assez fort. Open Subtitles صحيح، إرادتي تشكلت متأثرة بإدماني، أما الآن . انا قوي بما يكفي
    Non, le Dr Freedman a dit qu'il n'était pas encore assez fort pour être opéré. Open Subtitles لا . لكن الدكتور فريدمان قال انه ليس قوي بما يكفي ليتحمل عملية جراحيه
    Parce que mon amour est assez fort pour supporter la distance. Open Subtitles -سأذهب . لأن حبي قوي بما يكفي لتحمل البعد.
    Nous croyons que nous recherchons un homme blanc entre 30 à 40 ans, qui est assez fort pour dominer physiquement les jeunes femmes avec un effort minimal. Open Subtitles نظن اننا نبحث عن ذكر أبيض بين عمر 30 و 40 عاما و قوي بما يكفي ليخضع نسوة يافعات لائقات بدنيا بمقاومة ضعيفة
    assez fort pour enlever Marlene Smith, et l'avoir attaquée brutalement. Open Subtitles جسديا قوي بما يكفي لاخضاع مارلين سميث ولينفذ هجوما عنيفا و مستمرا
    Mais je ne me sens pas assez fort pour en parler à qui que ce soit. Open Subtitles لكنني لا أشعر أنني قوي بما يكفي لأخبر أي أحدٍ بعد
    Rachel, je peux prendre soin de toi. Je peux étre assez fort pour nous deux. Open Subtitles ريتش" ، يمكنني الأعتناء بكي" يمكنني ان اكون قوي بما يكفي لحمايتنا
    Es-tu encore assez fort pour un très gros poisson? Open Subtitles هل أنت قوي بما يكفي الآن لتتعامل مع سمكةٍ حقيقيةٍ كبيرةٍ ؟
    Suis-je assez fort pour monter sur son cheval ? Open Subtitles هل أنا قوي بما يكفي لامتطاء حصانه؟
    La réaction des anions polyatomiques était censé être assez fort pour étinceler le noyau du générateur. Open Subtitles "رد فعل "الأنيونات متعددة الذرات كان من المفترض أن يكون قوي بما يكفي لإشعال جوهر المولد
    Et toi, es-tu assez fort pour détruire sa vie? Open Subtitles هل أنت قوي بما يكفي لتدمـير حيـاتها؟
    Crois-moi, il est assez fort. Open Subtitles ثق بي، إنه قوي بما يكفي
    assez fort pour tuer, même toi. Open Subtitles قوي بما يكفي لقتل، حتى أنت.
    Un démon assez puissant pour réorganiser les Enfers ou qui aurait monté un camp d'entraînement pour jeunes Open Subtitles أي مشعوذ قوي بما يكفي لإعادة تشكيل العالم السفلي أو أي مشعوذ يصنع نوعاً ما من المخيمات التدريبية للمشعوذين الأصغر
    Un ennemi que nous peinons encore à appréhender. Nous le savons assez puissant pour détruire des civilisations entières. Open Subtitles عدو لسنا نفهمه كلياً حتى الآن، نعلم إنّه قوي بما يكفي لتدمير حضارات بأسرها.
    Tu es suffisamment fort pour tuer Lilith. Open Subtitles هذا يعني أنك قوي بما يكفي لقتل (ليليث)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more