"قياس الأعماق" - Translation from Arabic to French

    • bathymétriques
        
    • bathymétrie
        
    • bathymétrique
        
    • profondeur
        
    Le Brésil avait informé la sous-commission qu'il lui fournirait avant cette date de nouvelles données sismiques et bathymétriques. UN وأخطرت البرازيل اللجنة الفرعية أنها سوف تقدم بيانات جديدة سيزمية وعن قياس الأعماق قبل ذلك الموعد.
    Certaines données, comme des levés bathymétriques à l'aide d'échosondeurs multifaisceaux, n'ont pas à être communiquées sur papier. UN فلا يتوقع، مثلا، أن يجري توفير بيانات عمليات قياس الأعماق باستخدام المسبار الصوتي المتعدد الحزم، في نسخة ورقية.
    L'autre grande entreprise de l'année a été la saisie des données bathymétriques enregistrées sur bande magnétique. UN وكان العمل الرئيسي الآخر خلال العام هو استخلاص بيانات قياس الأعماق من الشرائط المغنطيسية.
    À titre d'exemple, les synthèses de données relatives à la bathymétrie, aux courants, aux vents, à la salinité et aux champs de température peuvent être un apport essentiel pour la modélisation des phénomènes océanographiques à l'échelle de la région ou du bassin. UN فصهر بيانات تتعلق مثلا بمجالات قياس الأعماق والتيارات والرياح والملوحة والحرارة، إنما يقدم مساهمات حاسمة في وضع نماذج رياضية للعمليات الأوقيانوغرافية الإقليمية منها أو الحاصلة على مستوى الأحواض.
    À titre d'exemple, les synthèses de données relatives à la bathymétrie, aux courants, aux vents, à la salinité et aux champs de température peuvent constituer des intrants essentiels pour la modélisation des processus océanographiques à l'échelle de la région ou du bassin. UN فصهر بيانات تتعلق مثلا بمجالات قياس الأعماق والتيارات والرياح والملوحة والحرارة، إنما يقدم مساهمات حاسمة في وضع نماذج رياضية للعمليات الأوقيانوغرافية الإقليمية منها أو الحاصلة على مستوى الأحواض.
    L’OHI souligne également qu’elle s’emploie à maintenir en état la carte générale bathymétrique des océans (GEBCO) qui constitue une référence de base depuis des années pour de nombreuses recherches scientifiques marines. UN وتود علاوة على ذلك، أن تشير إلى أعمالها المستمرة في مجال الصيانة المنتظمة لخريطة قياس اﻷعماق العامة للمحيطات التي ما فتئت توفر لسنوات عدة مرجعا أساسيا لكثير من اﻷبحاث العلمية البحرية.
    Il incorporera les données bathymétriques et autres données géophysiques dans le modèle tectonique de la région et s'intéressera au rôle des volcans dans la formation des gisements de nodules polymétalliques. UN وسيشمل هذا العمل دمج بيانات قياس الأعماق والبيانات الجيوفيزيائية في نموذج تكتوني للمنطقة. وسيركز أيضا على دور النشاط البركاني في تكوين الرواسب العقيدية المتعددة المعادن.
    De la même façon, toutes les données bathymétriques et géophysiques recueillies à la limite extérieure de la marge continentale et des eaux profondes adjacentes par les institutions mondiales de recherche marine sont particulièrement importantes pour tout État qui entend fixer les limites extérieures de son plateau continental au-delà de 200 milles nautiques. UN وبالمثل، تعتبر جميع بيانات قياس الأعماق والبيانات الجيوفيزيائية التي تحصل عليها عن الطرف الخارجي للحافة القارية والبحر العميق المتاخم مؤسسات ومنظمات البحث البحري العالمية معلومات على درجة كبيرة من الأهمية لأي دولة تعتزم تعيين الحدود الخارجية لجرفها القاري وراء 200 ميل بحري.
    Un projet, par exemple, étudie les risques de tsunami dans la partie Sud-Ouest de l'océan Pacifique, en s'appuyant sur des données satellite multispectrales pour établir des cartes bathymétriques des côtes des îles Tonga et Salomon. UN وأحد المشاريع، على سبيل المثال، اختبار أخطار أمواج تسونامي في جنوب غرب المحيط الهادئ باستخدام بيانات ساتلية متعددة الأطياف لإنتاج خرائط تفصيلية عن قياس الأعماق لسواحل تونغا وجزر سليمان.
    L'étude des données provenant des études bathymétriques multifaisceaux à couloir a révélé la présence de plusieurs monts sous-marins isolés et de plusieurs chaînes parallèles de monts sous-marins. UN وقد كشفت دراسة بيانات قياس الأعماق الشريطي باستخدام الحزم الموجية المتعددة عن وجود عدة جبال بحرية منفصلة وسلاسل جبال بحرية موازية جزئيا لبعضها البعض.
    Les activités d'exploration ont quant à elles surtout consisté à retraiter les données bathymétriques et à créer des cartes géomorphologiques et des cartes de pente. UN وانطوت أعمال الاستكشاف بشكل رئيسي على إعادة معالجة بيانات قياس الأعماق واستحداث الخرائط الجيومورفولوجية وخرائط زوايا الانحدار.
    Une liste des principaux objectifs du programme d'exploration figure néanmoins dans le rapport : il s'agira de procéder, pendant les premières années, à des mesures bathymétriques détaillées et à des prélèvements de nodules avant de passer aux activités d'exploration programmées à moyen et à long terme. UN وأورد التقرير الأهداف الرئيسية لبرنامج الاستكشاف، التي تشمل قياس الأعماق وأخذ عينات للعقيدات بصورة تفصيلية خلال السنوات الأولى، ويلي ذلك برنامج للاستكشاف على الأجل المتوسط والطويل.
    Ces difficultés résultaient non pas d'un manque de volonté de se conformer à la Convention de la part des États parties en question mais d'un manque de ressources sur le plan du savoir-faire scientifique et technique, de l'accès aux bases existantes de données bathymétriques et scientifiques et de moyens financiers. UN وتلك الصعوبات لم تنتج بسبب إحجام تلك الدول الأطراف عن الالتزام بالاتفاقية ولكنها نتجت بسبب نقص الموارد من حيث المعرفة العلمية والتقنية، والقدرة على الوصول إلى أماكن حفظ بيانات قياس الأعماق والبيانات العلمية، والوسائل المالية.
    b) Des données bathymétriques (en particulier sur le plateau continental interne) utilisables en modélisation numérique; UN (ب) كانت بيانات قياس الأعماق (ولا سيما بشأن المنطقة الداخلية من الرصيف القاري) غير كافية لعملية وضع النماذج الرقمية؛
    Au total, 11 sous-zones réputées ou présumées abriter des écosystèmes marins vulnérables avaient été interdites à la pêche de fond sur la base des informations bathymétriques disponibles et des meilleures données biogéographiques connues. UN وثمة مجموعة قوامها الإجمالي 11 منطقة فرعية معروفة بأنها تحوي نُظماً إيكولوجية بحرية هشّة، أو من المرجّح أن تحوي هذه النظم وقد تم إغلاقها أمام أنشطة مصايد قاع البحار على أساس قياس الأعماق وفي ضوء أفضل المعارف المتصلة بمجال الجغرافيا البيولوجية.
    Domaine général d'expertise : Hydrographie et bathymétrie UN لمحة عامة عن الخبرات: هيدروغرافيا/قياس الأعماق
    La bathymétrie dit que celui-ci est le plus probable. Open Subtitles قياس الأعماق يقول هذه هنا اعلى احتمال
    c) La bathymétrie et le relief général des fonds marins; UN (ج) قياس الأعماق وتضاريس قاع البحر العامة؛
    i) bathymétrie (dossiers xyz) (obligatoire); UN ' 1` قياس الأعماق (ملفات إحداثية xyz) (إلزامية)؛
    i) bathymétrie (format xyz) (obligatoire); UN ' 1` قياس الأعماق (ملفات إحداثية xyz) (إلزامية)؛
    4.3 Modèle bathymétrique 37 UN نموذج قياس اﻷعماق
    Lorsque la prospection et les levés sur le terrain sont bien avancés, on conseille d'utiliser un sonar à balayage latéral remorqué en profondeur, doté d'un système de sondage surfacique, ainsi que des robots sous-marins télécommandés pour le levé cartographique et la définition de la microtopographie. UN وخلال مراحل الاستكشاف المتقدمة ومسوح المواقع، يقترح استخدام سونار مسح جانبي للأعماق، مع قياس الأعماق في قطاعات عريضة، واستخدام مركبات مقطورة تشغّل من بُعد لرسم خرائط التضاريس الدقيقة وتحديد معالمها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more