"قيام الوفود" - Translation from Arabic to French

    • délégations de
        
    • que les délégations
        
    • les délégations pouvaient
        
    Mais le fait que la documentation ne soit pas prête dans les délais empêche les délégations de préparer comme il se doit leurs travaux. UN غير أن عدم صدور الوثائق في أوقاتها المحددة من شأنه أن يحول دون قيام الوفود بأعمالها على النحو الواجب.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Il s'étonne donc que les délégations intéressées n'aient pas manifesté leurs préoccupations plus tôt. UN وثمة دهشة بالتالي لعدم قيام الوفود المعنية بالإعراب عن قلقها في وقت أكثر تبكيرا.
    À cet égard, il est essentiel que les délégations fournissent à la CDI les informations les plus complètes et les plus claires possibles sur les questions posées. UN وأكد في هذا الصدد أهمية قيام الوفود بتزويد لجنة القانون الدولي بأوفى وأوضح المعلومات الممكنة بشأن المواضيع المطروحة.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    Le Secrétaire général adjoint chargé du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences serait très reconnaissant aux délégations de bien vouloir participer à l'Enquête. UN ويقدر وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات كل التقدير قيام الوفود باستيفاء الاستقصاء.
    La délégation cubaine insiste donc pour que les documents soient distribués suffisamment tôt pour que les délégations puissent en prendre connaissance avant les débats. UN ومن ثم فإن الوفد الكوبي يصرّ على توزيع الوثائق في وقت مبكر بدرجة كافية لإمكان قيام الوفود بالاطلاع عليها قبل بدء المناقشات.
    Le 14 août 2003, dans les observations finales qu'il a formulées en sa qualité de Président de la Conférence, l'Ambassadeur Carlo Trezza a estimé qu'en dépit des difficultés rencontrées pour adopter un programme de travail, il était important que les délégations puissent faire connaître leurs positions. UN وقد أعرب السفير كارلو تريزا، في 14 آب/أغسطس 2003، في ملاحظاته الختامية بصفته رئيس المؤتمر، عن رأي مفاده أن من المهم قيام الوفود بإبداء آرائها وذلك على الرغم من الصعوبات التي تواجَه في اعتماد برنامج عمل لمؤتمر نزع السلاح.
    - Distribution de textes de déclarations et de documents de référence aux correspondants accrédités (sous réserve que les délégations intéressées en remettent suffisamment tôt au Service de l'information un nombre suffisant d'exemplaires dans les langues utiles); UN - توزيع نصوص البيانات ومواد المعلومات اﻷساسية على المراسلين المعتمدين )شريطة قيام الوفود المعنية بتسليم دائرة اﻹعلام نسخاً بعدد كاف وبلغات مناسبة في الوقت المناسب(؛
    Toutefois, il a dit qu'en cas d'urgence, les délégations pouvaient le contacter directement. UN إلا أنه عرض قيام الوفود بالاتصال به مباشرة في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more