"قيام جميع المكاتب القطرية" - Translation from Arabic to French

    • que tous les bureaux de pays
        
    Le FNUAP a accepté la recommandation du Comité l'invitant à continuer de prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais, conformément à sa politique de gestion des actifs. UN 256 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس بأن يواصل اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم طلبات المصادقة على الأصول في الموعد المحدد امتثالا لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول.
    Le FNUAP est convenu, comme l'a recommandé le Comité, de s'assurer que tous les bureaux de pays ayant contracté des accords de services spéciaux en cours établissent et soumettent au siège des rapports semestriels à ce sujet. UN 169 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بأن يتأكد من قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمة خاصة معمول بها بجمع التقارير نصف السنوية وتقديمها إلى المقر.
    Au paragraphe 169, le Comité a recommandé au FNUAP de s'assurer que tous les bureaux de pays ayant contracté des accords de services spéciaux en cours établissent et soumettent au siège des rapports semestriels à ce sujet. UN 523 - وفي الفقرة 169، أوصى المجلس الصندوق بأن يتأكد من قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمة خاصة معمول بها بجمع التقارير نصف السنوية وتقديمها إلى المقر.
    Le paragraphe 256 du chapitre II du document A/65/5/Add.7 indique que le FNUAP a accepté la recommandation du Comité l'invitant à continuer de prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais, conformément à sa politique de gestion des actifs. UN 434 - وفي الفقرة 256 من الفصل الثاني من الوثيقة A/65/5/Add.7، وافق صندوق السكان على ما جاء في توصية المجلس بأن يواصل اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم مصادقات على الأصول في الموعد المحدد امتثالاً لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول.
    Au paragraphe 40 de son rapport, le Comité a recommandé à l'UNICEF de fournir un appui technique et de renforcer son contrôle de manière à faire en sorte que tous les bureaux de pays procèdent aux évaluations des capacités et aux contrôles prévus par le nouveau dispositif régissant la remise de fonds aux partenaires d'exécution. UN ٢٠٤ - وفي الفقرة 40، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تقدم الدعم التقني وأن تعزّز الرصد لضمان قيام جميع المكاتب القطرية بتنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التحقق وفقا لإطار العمل الجديد الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    e) Fournisse un appui technique et renforce le suivi de manière à s'assurer que tous les bureaux de pays procèdent à l'évaluation des capacités et au contrôle, conformément au nouveau cadre opérationnel commun pour le transfert de fonds aux partenaires d'exécution; UN (هـ) تقديم الدعم التقني وتعزيز الرقابة لضمان قيام جميع المكاتب القطرية بتنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التيقن وفقا للإطار الجديد للتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين؛
    Le Comité recommande à l'UNICEF de fournir un appui technique et de renforcer son contrôle de manière à faire en sorte que tous les bureaux de pays procèdent aux évaluations des capacités et aux contrôles prévus par le nouveau dispositif régissant la remise de fonds aux partenaires d'exécution. UN ٤٠ - يوصي المجلس بأن تقدّم اليونيسيف الدعم التقني وأن تعزّز الرصد لضمان قيام جميع المكاتب القطرية بتنفيذ عمليات تقييم القدرات وأنشطة التحقق وفقا لإطار العمل الجديد الخاص بالتحويلات النقدية إلى الشركاء المنفذين.
    Au paragraphe 256 du rapport, le Comité a invité le FNUAP, qui a accepté, à continuer de prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais, conformément à sa politique de gestion des actifs. UN 611 - وفي الفقرة 256، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يواصل اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم طلبات المصادقة على الأصول في الموعد المحدد امتثالا لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول.
    30. Continuer à prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais conformément à sa politique de gestion des actifs (par. 256); UN 30 - مواصلة اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم طلبات المصادقة على الأصول في الموعد المحدد امتثالا لسياسات الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول (الفقرة 256 أدناه)؛
    a) Veiller à ce que tous les bureaux de pays achèvent et présentent leurs plans d'audit dans les délais fixés; et b) examiner la base de données pour vérifier que tous les plans d'audit sont complets UN (أ) كفالة قيام جميع المكاتب القطرية بإنجاز وتقديم خططها المتعلقة بمراجعة الحسابات قبل الموعد النهائي؛ (ب) استعراض قاعدة البيانات ليضمن تمام كافة خطط مراجعة الحسابات
    Au paragraphe 256, le FNUAP a accepté la recommandation du Comité l'invitant à continuer de prendre des mesures pour s'assurer que tous les bureaux de pays remettent leurs certifications dans les délais, conformément à sa politique de gestion des actifs. UN 709 - في الفقرة 256، وافق الصندوق على توصية المجلس له بأن يواصل اتخاذ خطوات تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم طلبات المصادقة على الأصول في الموعد المحدد امتثالا لسياسة الصندوق المتعلقة بإدارة الأصول.
    Au paragraphe 229, le Comité a recommandé au FNUAP : a) de veiller à ce que tous les bureaux de pays achèvent et soumettent leurs plans d'audit dans les délais fixés; et b) d'examiner la base de données pour vérifier que tous les plans d'audit sont complets. UN 473 - في الفقرة 229، أوصى المجلس بأن يقوم الصندوق بما يلي: (أ) أن يكفل قيام جميع المكاتب القطرية بإنجاز وتقديم خططها المتعلقة بمراجعة الحسابات قبل الموعد النهائي؛ (ب) أن يستعرض قاعدة البيانات ليضمن اكتمال جميع خطط مراجعة الحسابات.
    Au paragraphe 169 du précédent rapport (A/61/5/Add.7, chap. II), le Comité a indiqué que FNUAP était convenu de veiller à ce que tous les bureaux de pays ayant contracté des accords de services spéciaux en cours établissent et soumettent au siège des rapports semestriels à ce sujet. UN 177 - في الفقرة 169 من تقرير المجلس السابق A/61/5/Add.7)، الفصل الثاني)، ذكر المجلس أن صندوق السكان وافق على توصيته بأن يضمن قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمات خاصة سارية بإعداد تقارير نصف سنوية وتقديمها إلى المقر.
    Au paragraphe 145, l'UNICEF a accepté la recommandation du Comité, selon laquelle il devrait veiller à ce que tous les bureaux de pays : a) établissent des plans intégrés de suivi et d'évaluation réalistes; et b) fassent tout leur possible pour améliorer le taux d'exécution de ces plans. UN 289 - في الفقرة 145، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس لها بأن تضمن قيام جميع المكاتب القطرية بما يلي: (أ) إعداد خطط واقعية متكاملة للرصد والتقييم، (ب) بذل كل جهد ممكن لتحسين معدل إنجاز الخطط المتكاملة للرصد والتقييم.
    Au paragraphe 46, le Comité a recommandé au PNUD, qui a accepté : a) de veiller à ce que tous les bureaux de pays certifient leurs engagements non réglés; et b) d'éliminer les soldes amalgamés aux engagements non réglés qui ne correspondaient pas à des bons de commande ouverts. UN 85 - في الفقرة 46، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن: (أ) يكفل قيام جميع المكاتب القطرية بالتصديق على التزاماتها غير المصفاة؛ (ب) تسوية الأرصدة المدرجة ضمن الالتزامات غير المصفاة التي لا تمثل أوامر شراء مفتوحة.
    Au paragraphe 145, l'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait veiller à ce que tous les bureaux de pays : a) établissent des plans intégrés de suivi et d'évaluation réalistes; et b) fassent tout leur possible pour améliorer le taux d'exécution de ces plans. UN 267 - في الفقرة 145، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تضمن قيام جميع المكاتب القطرية بما يلي: (أ) إعداد خطط واقعية متكاملة للرصد والتقييم؛ و (ب) بذل كل جهد ممكن لتحسين معدل إنجاز الخطط المتكاملة للرصد والتقييم.
    Au paragraphe 149, L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait s'assurer que tous les bureaux de pays : a) établissent des mécanismes permettant de vérifier la mise en œuvre des recommandations formulées lors des visites sur le terrain; et b) suivent les procédures indiquées dans la liste de vérification relative à ces visites. UN 269 - في الفقرة 149، وافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بما يلي: (أ) إنشاء آليات لمتابعة التوصيات المقدمة أثناء الرحلات الميدانية؛ و (ب) الامتثال للإجراءات الواردة في القائمة المرجعية للرحلات الميدانية.
    L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait veiller à ce que tous les bureaux de pays a) établissent des plans intégrés de suivi et d'évaluation réalistes et b) fassent tout leur possible pour améliorer le taux d'exécution de ces plans. UN 145 - ووافقت اليونيسيف على توصية المجلس بأن تضمن قيام جميع المكاتب القطرية بما يلي: (أ) إعداد خطط واقعية متكاملة للرصد والتقييم؛ و (ب) بذل كل جهد ممكن لتحسين معدل إنجاز الخطط المتكاملة للرصد والتقييم.
    L'UNICEF a accepté la recommandation du Comité selon laquelle il devrait s'assurer que tous les bureaux de pays a) établissent des mécanismes permettant de vérifier la mise en œuvre des recommandations formulées lors des visites sur le terrain et b) suivent les procédures indiquées dans la liste de vérification relative à ces visites. UN 149 - وافقت اليونيسيف على توصيات المجلس بأن تكفل قيام جميع المكاتب القطرية بما يلي: (أ) إنشاء آليات لمتابعة التوصيات المقدمة أثناء الرحلات الميدانية؛ و (ب) الامتثال إلى الإجراءات الواردة في القائمة المرجعية للرحلات الميدانية.
    a) Faire en sorte que tous les bureaux de pays présentent les rapports d'audit des dépenses au titre de l'exécution nationale pour le 31 mars suivant la fin de l'année de l'audit; et b) faire en sorte que les documents comptables soient individuellement certifiés par les auditeurs de ces dépenses UN (أ) قيام جميع المكاتب القطرية بتقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني بحلول 31 آذار/مارس التالي لنهاية السنة؛ (ب) أن يصدق مراجعو حسابات نفقات التنفيذ على الصعيد الوطني على النماذج المالية كل على حدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more