"قيد التحصيل" - Translation from Arabic to French

    • à recevoir
        
    • débiteurs
        
    • débiteur
        
    • en recouvrement
        
    • dues
        
    • annoncées
        
    • comme créances
        
    Présentation des sommes à recevoir et des sommes à payer UN الكشف عن الحسابات قيد التحصيل والحسابات المستحقة الدفع
    En 2001, 69 % environ du montant des encaisses et des sommes à recevoir étaient en dollars des États-Unis. UN وفي عام 2001، مثل النقد والمبالغ قيد التحصيل بدولارات الولايات المتحدة حوالي 69 في المائة.
    Contributions annoncées à recevoir des gouvernements pour l'exercice UN تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات عن السنة الجارية
    Contributions à recevoir pour l'exercice en cours et les exercices antérieurs UN مساهمات قيد التحصيل للسنة الحالية والسنوات السابقة
    Total, comptes débiteurs 253 080 048 169 615 632 UN من الموظفين متنوعة مجموع الحسابات قيد التحصيل
    Contributions à recevoir pour l'exercice en cours et des exercices antérieurs UN تبرعات قيد التحصيل للسنة الجارية والسنوات السابقة
    Sommes à recevoir au 31 décembre 1993 : contributions à la masse commune des ressources et aux UN تبرعات قيد التحصيل للموارد العامة واﻷموال التكميلية
    Diminution des contributions annoncées à recevoir des gouvernements UN النقصان في التبرعات المعلنة قيد التحصيل من الحكومات
    Cotisations à recevoir des organisations affiliées UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Quotes-parts à recevoir des États Membres UN الاشتراكات المقررة قيد التحصيل من الدول الأعضاء
    Cotisations à recevoir des organisations affiliées UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    La même amélioration a été constatée pour les sommes à recevoir du personnel. UN ولوحظ تحسُّن مماثل بالنسبة للحسابات قيد التحصيل من الموظفين.
    Cotisations à recevoir des organisations affiliées UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Contributions à recevoir pour l’exercice en cours et des exercices 197 516 151 376 UN تبرعات قيد التحصيل للسنة الجارية والسنوات السابقة
    Contributions à recevoir des gouvernements Tableau 1 UN تبرعات معلنة قيد التحصيل من الحكومات الجدول 1
    Ces déficiences ont été corrigées au cours de l'exercice biennal en cours grâce aux efforts faits pour justifier les sommes à recevoir. UN فقد تم تدارك حالات النقص هذه في فترة السنتين الحالية نتيجة الجهود الكبيرة التي بُذلت للتثبت من المبالغ قيد التحصيل.
    Cotisations à recevoir des organisations affiliées UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Cotisations à recevoir des organisations affilées UN اشتراكات قيد التحصيل من المنظمات الأعضاء
    Présentation au Comité de gestion de rapports financiers consolidés mensuels indiquant la situation de trésorerie et comprenant un état des comptes débiteurs UN تقارير شهرية موحدة إلى لجنة الإدارة عن التدفق النقدي والحسابات قيد التحصيل
    Comptes débiteurs, avances et dépôts au 31 décembre 1993 80 UN حسابات قيد التحصيل والسلف والودائع في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Note 5. Solde débiteur des comptes interfonds UN الحاشية ٥ - اﻷرصدة قيد التحصيل المشتركة بين الصناديق
    Il est vraisemblable qu'il en ressortirait que l'ONU a réussi à se maintenir en gonflant artificiellement les contributions mises en recouvrement, ce qui aurait au moins l'avantage de discréditer définitivement le mythe selon lequel elle serait constamment au bord la faillite. UN وسيتضح من تلك المقارنة على أغلب الظن أن اﻷمم المتحدة قد نجحت في أن تؤمن بقاءها بفضل الاشتراكات الموضوعة قيد التحصيل التي تتعمد تضخيمها بصورة مصطنعة، ولهذا على اﻷقل ميزة القضاء نهائيا على مصداقية أسطورة وقوفها باستمرار على حافة الافلاس.
    4. L'UNICEF devrait mettre en place une réserve pour ses contributions dues douteuses afin de faire apparaître toutes les données pertinentes concernant ses avoirs réalisables. UN ٤ - ينبغي أن تنشئ اليونيسيف احتياطيا للتبرعات قيد التحصيل المشكوك فيها لضمان إجراء كشف دقيق عن أصولها الممكنة التحقيق.
    Les intérêts et dividendes sont comptabilisés en droit constaté et les impôts retenus à la source sont comptabilisés comme créances. UN وتُسجل إيرادات الفائدة والعائدات على أساس استحقاقها، وتُسجل الضرائب الأجنبية المقتطعة باعتبارها قيد التحصيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more